Translation
Hide
On two souls, against the Manichaeans
Chapter 14.--Again It is Shown from the Utility of Repenting that Souls are Not by Nature Evil. So Sure a Demonstration is Not Contradicted Except from the Habit of Erring.
22. Like the foregoing considerations is what I shall now say about repenting. For as among all sane people it is agreed, and this the Manichaeans themselves not only confess but also teach, that to repent of sin is useful. Why shall I now, in this matter, collect the testimonies of the divine Scriptures, which are scattered throughout their pages? It is also the voice of nature; notice of this thing has escaped no fool. We should be undone, if this were not deeply imbedded in our nature. Some one may say that he does not sin; but no barbarity will dare to say, that if one sins he should not repent of it. This being the case, I ask to which of the two kinds of souls does repenting pertain? I know indeed that it can pertain neither to him who does ill nor to him who cannot do well. Wherefore, that I may use the words of the Manichaeans, if a soul of darkness repent of sin, it is not of the substance of supreme evil, if a soul of light, it is not of the substance of supreme good; that disposition of repenting which is profitable testifies alike that the penitent has done ill, and that he could have done well. How, therefore, is there from me nothing of evil, if I have acted unadvisedly, or how can I rightly repent if I have not so done? Hear the other part. How is there from me nothing of good, if in me there is good will, or how do I rightly repent if there is not? Wherefore, either let them deny that there is great utility in repenting, so that they may be driven not only from the Christian name, but from every even imaginary argument for their views, or let them cease to say and to teach that there are two kinds of souls, one of which has nothing of evil, the other nothing of good; for that whole sect is propped up by this two-headed 1 or rather headlong 2 variety of souls.
23. And to me indeed it is sufficient thus to know that the Manichaeans err, that I know that sin must be repented of; and yet if now by right of friendship I should accost some one of my friends who still thinks that they are worthy of being listened to, and should say to him: Do you not know that it is useful, when any one has sinned, to repent? Without hesitation he will swear that he knows. If then I shall have convinced you that Manichaeism is false, will you not desire anything more? Let him reply what more he can desire in this matter. Very well, so far. But when I shall have begun to show the sure and necessary arguments which, bound to it with adamantine chains, as the saying is, follow that proposition, and shall have conducted to its conclusion the whole process by which that sect is overthrown, he will deny perhaps that he knows the utility of repenting, which no learned man, no unlearned, is ignorant of, and will rather contend, when we hesitate and deliberate, that two souls in us furnish each its own proper help to the solution of the different parts of the question. O habit of sin! O accompanying penalty of sin! Then you turned me away from the consideration of things so manifest, but you injured me when I did not discern. But now, among my most familiar acquaintances who do not discern, you wound and torment me discerning.
Translation
Hide
Des deux âmes
CHAPITRE XIV. L'UTILITÉ DE LA PÉNITENCE PROUVE QUE LES AXES NE SONT PAS MAUVAISES PAR NATURE.
22. Ce que je vais dire de la pénitence nous fournira la même conclusion. En. effet, tout homme sage convient de l'utilité de faire pénitence de son péché ; les Manichéens vont même plus loin, ils en font un précepte. A quoi bon, dès lors, rassembler sur cette matière les nombreux témoignages que l'Ecriture nous offre à chacune de ses pages? C'est là le cri de la nature; l'insensé lui-même n'a pas toujours perdu la connaissance d'une vérité qui n'est gravée si profondément dans notre âme que pour nous arracher à une perte certaine. On peut trouver des hommes qui diront qu'ils sont sans péché; mais dire qu'après avoir péché on n'est pas obligé de faire pénitence, un barbare lui-même n'oserait aller jusque-là. S'il en est ainsi, je demande à laquelle des deux espèces d'âmes la pénitence est possible. Il est certain, d'abord, qu'elle n'est possible ni à celle qui ne peut pas faire le mal ni à celle qui ne peut pas faire le bien. En conséquence, et pour me servir de leurs propres expressions, je dis que si une âme des ténèbres fait pénitence de son péché , elle prouve par là même qu'elle n'est pas de la substance du souverain mal; si c'est une âme de lumière, j'en conclus qu'elle n'est pas de la substance du souverain bien. En effet, celui qui éprouve la volonté sincère de se repentir, affirme par là même qu'il a fait le mal et qu'il pouvait faire le bien. Comment peut-il n'y avoir en moi aucun mal, si j'ai mal agi, et comment ma pénitence peut-elle être légitime, si je n'ai fait aucun mal? Prenons ensuite la contradictoire. Comment n'y a-t-il en moi aucun bien, puisque j'éprouve un bon désir? Ou comment puis-je me repentir, si je suis incapable d'une volonté bonne? Voici le dilemme qu'ils ne peuvent éluder: ou bien ils doivent nier l'utilité de la pénitence et par là renoncer non-seulement à toute idée chrétienne, mais encore au simple bon sens ; ou bien qu'ils ne disent plus que les âmes se divisent en deux classes, l'une essentiellement bonne, l'autre essentiellement mauvaise. Mais renoncer à cette classification, c'est renoncer par le fait même au manichéisme; car cette hérésie repose avant tout sur cette double ou plutôt sur cette pernicieuse distinction des âmes.
23. Il me suffit dès lors de savoir que l'on doit faire pénitence, pour être convaincu que les Manichéens sont dans l'erreur. Si donc, m'adressant à un de mes amis qui jusqu'ici a cru pouvoir rester leur disciple, je l'interpelle au nom de l'amitié et lui demande : Penses-tu qu'il soit utile de faire pénitence quand on a péché ? Il me jure sans hésitation qu'il est convaincu de cette utilité. Et si avec ce seul principe je te prouve la fausseté de l'hérésie manichéenne, que demanderas-tu de plus? Qu'il me réponde ce qu'il pourrait désirer de plus sur ce point. C'est bien jusque-là. Mais si je me mets en mesure de montrer les conséquences logiques qui découlent nécessairement de ce principe , il en arrivera bientôt à nier cette utilité de la pénitence, malgré les protestations unanimes des doctes et des ignorants ; et pendant que nous discuterons il répondra à chaque partie de la question par ce principe qui lui est si cher : Il y a en nous deux âmes. O cruelle habitude du péché ! ô terrible châtiment du péché ! Vous m'arrachiez alors à la considération de vérités aussi évidentes ; et je ne sentais pas vos coups meurtriers : maintenant encore, mes amis ne sentent pas les blessures que vous leur faites; et c'est moi qui gémis et qui souffre cruellement des coups que vous leur portez.