• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Contra Faustum Manichaeum

Translation Hide
Contre Fauste, le manichéen

CHAPITRE PREMIER. ON NE PEUT ÊTRE CHRÉTIEN, DIT FAUSTE, SANS SUPPOSER LA LOI ABOLIE.

Fauste. « Je ne suis pas venu abolir la loi, mais l'accomplir[^1] ». Eh bien ! sache que tu ne dois pas être moins que moi contrarié de croire que le Christ ait prononcé ces paroles, à moins qu'elles n'aient un autre sens. Car nous sommes tous les deux chrétiens dans la conviction que le Christ est venu pour détruire la loi et les Prophètes. Si tu ne veux pas en convenir en paroles, tu le manifestes assez par tes actions. C'est en effet à cause de cela que tu rejettes avec mépris les préceptes de la loi et des Prophètes ; à cause de cela que nous reconnaissons tous les deux Jésus comme l'auteur du Nouveau Testament : et que confessons-nous par là, sinon que l'Ancien Testament est détruit ? Cela étant, comment croirons-nous que le Christ ait dit cela, sans taxer d'abord de folie notre croyance passée, sans en éprouver des regrets, sans montrer une obéissance parfaite à la loi et aux Prophètes et nous mettre en devoir de pratiquer tous leurs commandements, quels qu'ils soient ? quand nous en serons là, c'est alors que nous croirons véritablement que Jésus n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir. Jusque-là cela sera faux ; car tu n'y crois pas plus que moi, bien que tu n'accuses que moi.

  1. Matt. V, 17.

Translation Hide
Reply to Faustus the Manichaean

1.

Faustus said: "I came not to destroy the law, but to fulfill it." If these are Christ's words, unless they have some other meaning, they are as much against you as against me. Your Christianity as well as mine is based on the belief that Christ came to destroy the law and the prophets. Your actions prove this, even though in words you deny it. It is on this ground that you disregard the precepts of the law and the prophets. It is on this ground that we both acknowledge Jesus as the founder of the New Testament, in which is implied the acknowledgment that the Old Testament is destroyed. How, then, can we believe that Christ said these words without first confessing that hitherto we have been wholly in error, and without showing our repentance by entering on a course of obedience to the law and the prophets, and of careful observance of their requirements, whatever they may be? This done, we may honestly believe that Jesus said that he came not to destroy the law, but to fulfill it. As it is, you accuse me of not believing what you do not believe yourself, and what therefore is false.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres Compare
Translations of this Work
Contre Fauste, le manichéen
Gegen Faustus Compare
Reply to Faustus the Manichaean

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy