Translation
Hide
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE. PREMIER. FAUSTE SE PROPOSE DE RÉPONDRE AU REPROCHE D'ADORER LE SOLEIL ET D'ÊTRE PAÏEN.
Fauste. Pourquoi adorez-vous le soleil, si ce n'est parce que vous êtes des païens, un schisme de la gentilité, et non une secte? Il n'est donc pas hors de propos d'examiner aussi cette question, pour savoir plus clairement à qui de nous ce nom doit être appliqué. Si je t'exposais simplement une croyance, comme je le ferais avec des amis, peut-être aurais-je l'air de feindre pour m'excuser, ou (ce qu'à Dieu ne plaise !) de rougir de recevoir les lumières divines. Cependant prends tout ceci dans quel sens tu voudras : pour moi, je ne me repentirai pas d'avoir parlé, ne fût-ce que pour instruire quelques ignorants et leur apprendre que notre religion n'a rien de commun avec le paganisme.
Edition
Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
1.
Faustus dixit: Cur solem colitis, nisi quia estis pagani et gentium schisma, non secta?p. 535,24 Igitur non ab re fuerit et hoc ipsum quaerere, quo manifestius videre possimus, utrum _ (uter C)_nostrum hoc nomine debeat appellari. Et quidem si tibi fidem meam nunc simpliciter, ut in amicis, referam, videar fortasse excusationis causa id fingere aut divinorum, quod absit, luminum erubescere culturam. Sed tu quidem, utcumque volueris, accipe; me tamen dixisse non paenitebit vel propter aliquos, qui hactenus scire habebunt religionem nostram nihil cum gentibus habere commune.