Translation
Hide
Reply to Faustus the Manichaean
35.
The children that mocked Elisha by calling out Baldhead, are devoured by wild beasts, as those who in childish folly scoff at Christ crucified on Calvary are destroyed by devils. Elisha sends his servants to lay his staff on the dead body, but it does not revive; he comes himself, and lays himself exactly upon the dead body, and it revives: as the Word of God sent the law by His servant, without any profit to mankind dead in sins; and yet it was not sent without purpose by Him who knew the necessity of its being first sent. Then He Himself came, conformed Himself to us by participation in our death, and we were revived. When they were cutting down wood with axes, the iron, flying off the wood, sank to the bottom of the river, and came up again when the wood was thrown in by Elisha. So, when Christ's bodily presence was cutting down the unfruitful trees among the unbelieving Jews, according to the saying of John, "Behold, the axe is laid to the roots of the tree," 1 by the death they inflicted, Christ was separated from His body, and descended to the depths of the infernal world; and then, when His body was laid in the tomb, like the wood on the water, His spirit returned, like the iron to the handle, and He rose. The reader will observe how many things of this kind are omitted for the sake of brevity.
-
Matt. iii. 10. ↩
Translation
Hide
Gegen Faustus
35.
Burschen, die Elischa verspotten und ihm zurufen: Kahlkopf, Kahlkopf! werden von wilden Tieren gefressen (cf. IV reg. 2,23 ff.): Die da in kindischer Torheit Christus verlachen, der auf dem Kalvarienberg gekreuzigt war (cf. Mt. 27,39), werden von Dämonen befallen und gehen zugrunde.
Elischa lässt einem toten Kind durch seinen Diener den Stab auflegen, doch es wird nicht wieder lebendig (IV reg. 4,29 ff.); dann kommt er selber, nimmt teil an seinem Tod und legt sich auf den Körper des Kindes, und es wird wieder lebendig (ib. 34): das Wort Gottes schickte das Gesetz durch seinen Diener, doch das Gesetz brachte dem Menschengeschlecht, das in seinen Sünden gestorben war, keinen Nutzen; und doch war es nicht ohne Grund geschickt worden; er, der es schickte, wusste nämlich, dass es zuerst geschickt werden musste; dann kam er selber, nahm unsere Gestalt an und wurde so teilhaftig an unserem Tod, und wir kehrten zum Leben zurück.
Als einmal mit Äxten Holz gefällt wurde, sprang eine eiserne Klinge aus ihrem Holzschaft und versank in der Tiefe des Flusses; Elischa aber warf den Holzschaft dorthin auf die Wasseroberfläche, und die Klinge kehrte zum Schaft zurück (cf. IV reg. 6,4 ff.): das gleiche geschah mit Christus: als er während seiner leiblichen Anwesenheit auf Erden die gottlosen Juden, gleichsam unfruchtbare Bäume, fällte – Johannes hatte ja von ihm gesagt (cf. Mt. 3,10): Siehe, die Axt ist an die Wurzel der Bäume gelegt –, verliess er, als ihm durch sie das Leiden widerfuhr, seinen Leib und stieg in die Tiefe der Unterwelt hinab; und als dann sein Leib darüber im Grab beigesetzt wurde, kehrte sein Geist gleichsam wieder zu seinem Handgriff zurück, und Christus stand wieder auf.
Wie vieles ich übergehe, weil mich die Pflicht zur Kürze dazu zwingt, wissen jene, die selber lesen.