Translation
Hide
Reply to Faustus the Manichaean
10.
When you ask why a Christian does not observe the distinction in food as enjoined in the law, if Christ came not to destroy the law, but to fulfill it, I reply, that a Christian does not observe this distinction precisely because what was thus prefigured is now fulfilled in Christ, who admits into His body, which in His saints He has predestined to eternal life, nothing which in human conduct corresponds to the characteristics of the forbidden animals. When you ask, again, why a Christian does not offer sacrifices to God of the flesh and blood of slain animals, if Christ came not to destroy the law, but to fulfill it, I reply, that it would be improper for a Christian to offer such sacrifices, now that what was thus prefigured has been fulfilled in Christ's offering of His own body and blood. When you ask why a Christian does not keep the feast of unleavened bread as the Jews did, if Christ came not to destroy the law, but to fulfill it, I reply, that a Christian does not keep this feast precisely because what was thus prefigured is fulfilled in Christ, who leads us to a new life by purging out the leaven of the old life. 1 When you ask why a Christian does not keep the feast of the paschal lamb, if Christ came not to destroy the law, but to fulfill it, my reply is, that he does not keep it precisely because what was thus prefigured has been fulfilled in the sufferings of Christ, the Lamb without spot. When you ask why a Christian does not keep the feasts of the new moon appointed in the law, if Christ came not to destroy the law, but to fulfill it, I reply, that he does not keep them precisely because what was thus prefigured is fulfilled in Christ. For the feast of the new moon prefigured the new creature, of which the apostle says: "If therefore there is any new creature in Christ Jesus, the old things have passed away; behold, all things are become new." 2 When you ask why a Christian does not observe the baptisms for various kinds of uncleanness according to the law, if Christ came not to destroy the law, but to fulfill it, I reply, that he does not observe them precisely because they were figures of things to come, which Christ has fulfilled. For He came to bury us with Himself by baptism into death, that as Christ rose again from the dead, so we also should walk in newness of life. 3 When you ask why Christians do not keep the feast of tabernacles, if the law is not destroyed, but fulfilled by Christ, I reply that believers are God's tabernacle, in whom, as they are united and built together in love, God condescends to dwell, so that Christians do not keep this feast precisely because what was thus prefigured is now fulfilled by Christ in His Church.
Translation
Hide
Contre Fauste, le manichéen
CHAPITRE X. POURQUOI LE CHRÉTIEN N'OBSERVE PLUS LA DISTINCTION ENTRE LES ALIMENTS, LES SACRIFICES D'ANIMAUX, LA PAQUE, ETC....
Quand tu demandes pourquoi le chrétien n'observe pas la distinction établie par la loi entre les aliments, puisque le Christ n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir, je réponds que le chrétien n'observe pas cette distinction, parce que le but même de cette figure prophétique est déjà rempli par le Christ, qui n'admet point dans son corps, qu'il a prédestiné à la vie éternelle dans ses saints, tout ce que les animaux immondes figuraient par avance dans la conduite des hommes. Quand tu me demandes pourquoi le chrétien n'offre point à Dieu par l'immolation des animaux, des sacrifices de chair et de sang, puisque le Christ n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir, je réponds : que le chrétien doit surtout s'abstenir désormais de sacrifices de ce genre, parce que le Christ a accompli, par l'immolation de sa chair et de son sang, tout ce que prophétisaient ces figures en action. Quand tu demandes pourquoi le chrétien ne conserve pas l'usage des azymes, puisque le Christ n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir, je réponds: que c'est parce que le Christ a rempli le but même de cette figure prophétique, en purifiant du vieux levain et en faisant apparaître une vie nouvelle[^3]. Quand tu demandes pourquoi le chrétien ne célèbre plus la pâque avec la chair d'un agneau, puisque le Christ n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir, je réponds : que le chrétien ne célèbre plus cette espèce de pâque, parce que le Christ, Agneau sans tache, a accompli par sa passion ce que cette figure prophétisait. Quand tu demandes pourquoi le chrétien ne célèbre plus les néoménies prescrites par la loi, puisque le Christ n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir, je réponds: que le chrétien ne les célèbre plus, parce que le Christ a rempli le but prophétique pour lequel on les célébrait. Car la fête de la nouvelle lune figurait par avance la nouvelle vie, dont l'Apôtre dit : « Si donc il est a une créature nouvelle dans le Christ, les a choses anciennes ont passé : voilà que tout est devenu nouveau[^1] ». Quand tu demandes pourquoi le chrétien ne pratique pas les ablutions prescrites par la loi pour diverses espèces d'impuretés, puisque le Christ n'est pas venu abolir la loi, mais l'accomplir, je réponds que le chrétien ne les observe plus, précisément parce qu'elles étaient les figures de l'avenir et que le Christ les a accomplies. Car il est venu nous ensevelir avec lui dans le baptême, nous y faire mourir, afin que, comme le Christ est ressuscité des morte, nous aussi nous marchions dans une nouveauté de vie[^2]. Quand tu demandes pourquoi la fête des Tabernacles n'est pas solennisée par les chrétiens, puisque la loi a été, non abolie, mais accomplie par le Christ, je réponds : que le tabernacle de Dieu, ce sont les fidèles, unis et en quelque sorte resserrés tsar la charité, dans lesquels il daigne habiter; et que la raison pour laquelle les chrétiens ne célèbrent plus cette fête, c'est que le Christ a accompli dans son Église ce que promettait cette figure prophétique.
-
I Cor. V, 7.
-
II Cor. V, 17.
-
Rom. VI, 4.