Translation
Hide
Reply to Faustus the Manichaean
19.
The slaughter of multitudes would not seem strange to the Pagan, unless he denied the judgment of God, which Pagans do not; for they allow that all things in the universe, from the highest to the lowest, are governed by God's providence. But if he would not allow this, he would be convinced either by the authority of Pagan writers, or by the more tedious method of demonstration; and if still obstinate and perverse, he would be left to the judgment which he denies. Then, if he were to give instances of the destruction of men for no offense, or for a very slight one, we should show that these were offenses, and that they were not slight. For instance, to take the case already referred to of the wedding garment, we should prove that it was a great crime in a man to attend the sacred feast, seeking not the bridegroom's glory, but his own, or whatever the garment may be found on better interpretation to signify. And in the case of the slaughter before the king of those who would not have him to reign over them, we might perhaps easily prove that, though it may be no sin in a man to refuse to obey his fellow-man, it is both a fault and a great one to reject the reign of Him in whose reign alone is there righteousness, and happiness, and continuance.
Edition
Hide
Contra Faustum Manichaeum libri triginta tres
19.
De interfectis autem hominum milibus non miraretur, si dei iudicium non negaret, quod neque pagani negant, qui dei providentia istam universitatem regi et administrari a summis usque ad ima concedunt. Quodsi et hoc negaret, vel suorum auctoritate facilius vel aliquanto diutius certarum rationum disputatione convinceretur, vel tamquam nimium durus et stolidus ipsi, quod esse non crederet, divino iudicio relinqueretur. Levia porro vel nulla commissa, propter quae deus interfecerit homines, si expresse commemoraret, ostenderemus nec nulla esse nec levia, p. 608,1 velut quod exempli gratia posuimus, de veste nuptiali demonstraremus, quantum esset nefas sacras nuptias adire quaerentem ibi gloriam non sponsi, sed suam, vel si quid forte aliud illa vestis meliore intellectu significare inveniretur; aut quod ante oculos regis interficiuntur, qui eum sibi regnare noluerunt, non in longo forte sermone nostro appareret, non quemadmodum nulla culpa est hominis, si nollet sibi regnare quemquam hominem, ita nullam vel parvam esse culpam eum sibi nolle regnare, in cuius solius regno recte, beate semperque vivitur.