Edition
Hide
De Trinitate
XII.
[XII] Venerunt autem duo angeli in Sodomis vespere.
Hic attentius considerandum est quod ostendere institui. Cum tribus certe loquebatur Abraham et eum dominum singulariter appellavit. ‚Forte,‘ inquit aliquis, ‚unum ex tribus agnoscebat dominum, alios autem duos angelos eius.‘ Quid sibi ergo vult quod consequenter dicit scriptura: Abiit autem dominus postquam cessavit loquens ad Abraham, et Abraham reversus est ad locum suum. Venerunt autem duo angeli in Sodomis vespere? An forte ille unus abscesserat qui dominus cognoscebatur in tribus, et duos angelos qui cum illo erant, ad consumendam Sodoma miserat? Ergo sequentia videamus. Venerunt, inquit, duo angelis in Sodomis vespere. Loth autem sedebat ad portam Sodomorum. Et cum vidisset eos Loth, surrexit in obviam illis et adoravit in faciem super terram et dixit: Ecce, domini, divertite in domum pueri vestri. Hic manifestum est et duos angelos fuisse et in hospitium pluraliter invitatos et honorifice appellatos dominos cum fortasse homines putarentur.
[22] Sed rursus movet quia nisi angeli dei cognoscerentur, non adoraret Loth in faciem super terram. Cur ergo tamquam tali humanitate indigentibus et hospitium praebetur et victus? Sed quodlibet hic lateat, illud nunc quod suscepimus exsequamur. Duo apparent; angeli ambo dicuntur; pluraliter invitantur tamquam cum duobus pluraliter loquitur donec exeatur a Sodomis. Deinde sequitur scriptura et dicit: Et factum est postquam eduxerunt eos foras et dixerunt: Salvans salva animam tuam; ne respexeris retro neque stes in hac universa regione; in montem vade et ibi salvaberis ne forte comprehendaris. Dixit autem Loth ad eos: Rogo, domine, quoniam invenit puer tuus ante te misericordiam, et cetera. Quid est hoc: Dixit ad eos: Rogo, domine, si iam ille discesserat qui dominus erat et angelos miserat? Cur dicitur, Rogo, domine, et non, ‚Rogo, domini‘? Aut si unum ex eis voluit appellare, cur ait scriptura: Dixit autem Loth ad eos: Rogo, domine, quoniam invenit puer tuus ante te misericordiam? An et hic intellegimus in plurali numero personas duas, cum autem idem duo tamquam unus conpellantur, unius substantiae unum dominum deum? Sed quas duas personas hic intellegimus? Patris et filii, an patris et spiritus sancti, an filii et spiritus sancti? Hoc forte congruentius quod ultimum dixi. Missos enim se dixerunt, quod de filio et de spiritu sancto dicimus. Nam patrem missum nusquam scripturarum nobis occurrit.
Translation
Hide
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
12. Kapitel. Die Erscheinung des Lot.
„Es kamen aber zwei Engel am Abend nach Sodoma.“1 Hier muß man aber die Frage, deren Lösung ich mir vorgenommen habe, aufmerksamer überlegen. Sicher sprach Abraham mit dreien, und er sprach sie in der Einzahl als Herrn an. Vielleicht sagt jemand: Einen von den dreien erkannte er als Herrn, die beiden anderen als seine Engel. Was soll es dann heißen, wenn die Schrift sogleich sagt: „Und der Herr ging hinweg, nachdem er aufgehört hatte, mit Abraham zu reden. Dieser kehrte wieder in seine Wohnung zurück. Und zwei Engel kamen am Abend nach Sodoma.“ Ist etwa der eine, der als Herr erkannt wurde, weggegangen, während er die zwei Engel, die in seiner Begleitung waren, zur Vernichtung Sodomas fortsandte? Fassen wir die folgenden Worte ins Auge: „Zwei Engel kamen am Abend nach Sodoma. Lot saß am Tore der Stadt. Als er sie sah, stand er auf, ging ihnen entgegen, fiel auf sein Angesicht, verehrte sie und sprach: Ihr Herren, kehrt doch ein im Hause eures S. 83 Knechtes!“2 Hier ist es ganz klar, daß es zwei Engel waren und daß er sie in seiner Einladung in der Mehrzahl anredete, daß er sie ehrenvoll als Herren ansprach, während er sie vielleicht für Menschen hielt.
22. Indes ein neues Bedenken verursacht die Erwägung, daß Lot, hätte er in den Männern nicht Engel Gottes erkannt, doch nicht auf sein Antlitz zur Erde gefallen wäre und sie verehrt hätte. Warum wird ihnen jedoch dann, gleich als hätten sie menschliche Bedürfnisse, Gastfreundschaft und Bewirtung zuteil? Mag indes hier welche Dunkelheit immer walten, ich will jetzt das, was ich in Angriff genommen habe, zu Ende führen. Zwei erscheinen also, beide werden Engel genannt. Sie werden bei der Einladung in der Mehrzahl angesprochen. In der Unterhaltung spricht Lot immer in der Mehrzahl mit ihnen, bis sie Sodoma verlassen. Da nun fährt die Heilige Schrift fort: „Und es geschah, als sie sie hinausführten, sagten sie: Rette dein Leben! Schau’ nicht zurück! Bleibe nirgends in der ganzen Gegend stehen! Gehe in das Gebirge! Dort wirst du gerettet werden, damit du nicht auch umkommest. Lot antwortete ihnen: Ich bitte dich, Herr! Dein Knecht hat Gnade vor dir gefunden.“3 Was hat das Wort, das er zu ihnen sagt: „Ich bitte dich, Herr“, für einen Sinn, wenn derjenige, welcher der Herr ist, schon weggegangen war und nur seine Engel gesandt hatte? Warum heißt es: „Ich bitte dich, Herr“? und nicht: Ich bitte euch, ihr Herren? Wenn er aber nur einen ansprechen wollte, warum sagt dann die Schrift: „Es sprach Lot zu ihnen: Ich bitte dich, Herr! Dein Knecht hat Gnade vor dir gefunden.“ Oder müssen wir auch hier die Mehrzahl von den zwei Personen verstehen? Wenn aber diese beiden gleichsam zu einer zusammengezogen werden, müssen wir dann an den einen Gott und Herrn mit der einen göttlichen Substanz denken? An welche beiden Personen sollen wir aber dabei denken? An die Person des Vaters und Sohnes S. 84 oder an jene des Vaters und Heiligen Geistes oder an jene des Sohnes und Heiligen Geistes? Die letzte Vermutung ist wohl am zutreffendsten. Die beiden sagen nämlich, daß sie gesandt seien. Das Gesandtwerden sagen wir jedoch nur vom Sohne und Heiligen Geiste aus. Denn vom Vater lesen wir nirgends in der Heiligen Schrift, daß er gesandt wird.