Translation
Hide
Fünfzehn Bücher über die Dreieinigkeit
3. Kapitel. Das Bild der göttlichen Dreieinigkeit in dem sich selbst erkennenden und liebenden Geist.
3. Der Geist kann sich nämlich selbst nicht lieben, wenn er sich nicht auch kennt. Denn wie kann er lieben, was er nicht kennt? Oder wenn jemand sagt, aus einer allgemeinen oder besonderen Kenntnis heraus halte er sich für derart, wie nach seiner Erfahrung andere sind, und deshalb liebe er sich, so ist das ein sehr törichtes Wort. Denn woher kennt der Geist einen anderen Geist, wenn er sich nicht kennt? Denn nicht ist es beim Geiste wie beim Auge des Leibes, das andere Augen sieht und sich nicht sieht, daß er also andere Geister kennt und von sich nichts weiß. Durch die Augen des Leibes sehen wir nämlich Körperhaftes, weil wir die Strahlen,1 die durch die Augen herausleuchten, und alles, was wir sehen, berühren, nicht auf sie selbst zurückbiegen und zurückdrehen können, es sei denn, wir schauten in einen Spiegel. Eine Erörterung hierüber müßte freilich sehr scharfsinnig und dunkel sein, bis klar bewiesen ist, daß es sich wirklich so verhält oder daß es sich nicht so verhält. Aber was es immer mit der Kraft, die unsere Augen sehen läßt, für eine Bewandtnis hat, diese Kraft selbst, möge sie nun in Strahlen oder etwas anderem bestehen, können wir sicher mit den Augen nicht sehen, sondern wir suchen sie mit dem Geiste, und wenn das sein kann, begreifen wir sie auch mit dem Geiste. Wie also der Geist selbst durch die Sinne des Leibes die Kenntnis der körperhaften Dinge gewinnt, so gewinnt er die der unkörperlichen durch sich selbst. Also kennt er auch sich selbst S. 48 durch sich selbst, da er ja unkörperlich ist. Denn wenn er sich nicht kennt dann liebt er sich nicht.
-
Vgl. zu dieser Theorie: Gilson 474. ↩
Translation
Hide
The Fifteen Books of Aurelius Augustinus, Bishop of Hippo, on the Trinity
Chapter 3.--The Image of the Trinity in the Mind of Man Who Knows Himself and Loves Himself. The Mind Knows Itself Through Itself.
3. For the mind cannot love itself, except also it know itself; for how can it love what it does not know? Or if any body says that the mind, from either general or special knowledge, believes itself of such a character as it has by experience found others to be and therefore loves itself, he speaks most foolishly. For whence does a mind know another mind, if it does not know itself? For the mind does not know other minds and not know itself, as the eye of the body sees other eyes and does not see itself; for we see bodies through the eyes of the body, because, unless we are looking into a mirror, we cannot refract and reflect the rays into themselves which shine forth through those eyes, and touch whatever we discern,--a subject, indeed, which is treated of most subtlely and obscurely, until it be clearly demonstrated whether the fact be so, or whether it be not. But whatever is the nature of the power by which we discern through the eyes, certainly, whether it be rays or anything else, we cannot discern with the eyes that power itself; but we inquire into it with the mind, and if possible, understand even this with the mind. As the mind, then, itself gathers the knowledge of corporeal things through the senses of the body, so of incorporeal things through itself. Therefore it knows itself also through itself, since it is incorporeal; for if it does not know itself, it does not love itself.