Translation
Hide
The Seven Books of Augustin, Bishop of Hippo On Baptism, Against the Donatists
9.
But as regards his saying, "Nor let any one affirm that what they have received from the apostles, that they follow; for the apostles handed down only one Church and one baptism, and that appointed only in the same Church:" 1 this does not so much move me to venture to condemn the baptism of Christ when found amongst heretics (just as it is necessary to recognize the gospel itself when I find it with them, though I abominate their error), as it warns me that there were some even in the times of the holy Cyprian who traced to the authority of the apostles that custom against which the African Councils were held, and in respect of which he himself said a little above, "In vain do those who are beaten by reason oppose to us the authority of custom." Nor do I find the reason why the same Cyprian found this very custom, which after his time was confirmed by nothing less than a plenary Council of the whole world, already so strong before his time, that when with all his learning he sought an authority worth following for changing it, he found nothing but a Council of Agrippinus held in Africa a very few years before his own time. And seeing that this was not enough for him, as against the custom of the whole world, he laid hold on these reasons which we just now, considering them with great care, and being confirmed by the antiquity of the custom itself, and by the subsequent authority of a plenary Council, found to be truth-like rather than true; which, however, seemed to him true, as he toiled in a question of the greatest obscurity, and was in doubt about the remission of sins,--whether it could fail to be given in the baptism of Christ, and whether it could be given among heretics. In which matter, if an imperfect revelation of the truth was given to Cyprian, that the greatness of his love in not deserting the unity of the Church might be made manifest, there is yet not any reason why any one should venture to claim superiority over the strong defenses and excellence of his virtues, and the abundance of graces which were found in him, merely because, with the instruction derived from the strength of a general Council, he sees something which Cyprian did not see, because the Church had not yet held a plenary Council on the matter. Just as no one is so insane as to set himself up as surpassing the merits of the Apostle Peter, because, taught by the epistles of the Apostle Paul, and confirmed by the custom of the Church herself, he does not compel the Gentiles to judaize, as Peter once had done. 2
Translation
Hide
Du baptême contre les Donatistes
8.
Cyprien ajoute : « Que parmi eux aucun ne dise : Nous suivons la voie qui nous est tracée par les Apôtres, car les Apôtres n’ont établi qu’une Eglise et qu’un seul baptême qui est la propriété exclusive de cette même Eglise ». Ces paroles tendraient-elles à me convaincre que je dois réprouver le baptême de Jésus-Christ? Quand je le rencontre parmi les hérétiques, je n’ai besoin, pour les réfuter, que de leur opposer l’obligation où je suis d’approuver l’Evangile, toutes les fois que je le rencontre parmi les hérétiques dont cependant je repousse les erreurs. Mais du moins ces mêmes paroles nous apprennent qu’à l’époque de saint Cyprien, certains évêques présentaient comme venant des Apôtres cette coutume contre laquelle protestaient les conciles Africains, contre laquelle aussi le saint martyre s’écriait: « C’est en vain que ceux qui sont vaincus par la raison nous opposent la coutume ». Je ne m’explique pas davantage, pourquoi cette coutume, qui depuis Cyprien fut sanctionnée par un concile général, et que Cyprien lui-même avait trouvée dans toute sa vigueur, fut si vivement attaquée par ce saint évêque, quand pour la condamner et la détruire sa profonde science ne pouvait lui fournir qu’un seul argument, c’est-à-dire un concile africain convoqué et présidé quelques années auparavant par l’évêque Agrippinus. Cyprien comprit facilement qu’un argument aussi faible ne pouvait rien contre une coutume aussi universelle; il eut donc recours à des raisonnements, mais ces raisonnements n’étaient que des vraisemblances et nullement des vérités, comme nous l’avons prouvé en nous fondant sur l’antiquité de cette coutume et sur l’autorité du concile général. Toutefois ces vraisemblances, il les prit pour des réalités sur une question aussi obscure que celle de la rémission des péchés, surtout quand il s’agit de savoir si cette rémission peut ne pas s’opérer dans le baptême de Jésus-Christ, ou si elle peut s’opérer par le ministère des hérétiques. Sur ce point la Providence avait permis qu’il ne fût pas complètement éclairé, afin de faire mieux ressortir cette grande charité qui l’empêcha toujours de se séparer de l’unité. Mais qui donc, s’appuyant sur cette insuffisance de lumières, et sous prétexte qu’il se sent plus éclairé que ne l’était Cyprien, oserait se préférer à ce grand évêque en qui brillèrent d’un si vif éclat les vertus les plus héroïques et les grâces les plus abondantes? Que celui qui aurait cette audace se souvienne qu’il possède aujourd’hui. ce que ne possédait pas alors l’Eglise, c’est-à-dire la sentence infaillible d’un concile universel. Autant vaudrait se préférer à Pierre, qui obligeait les Gentils à judaïser, quand, instruit par les lettres de Paul et mieux appuyé sur la coutume de l’Eglise, on n’impose pas aux Gentils cette obligation (Gal., II, 14).