• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430)

Translation Hide
The Seven Books of Augustin, Bishop of Hippo On Baptism, Against the Donatists

98.

It is indeed worth while to consider the whole of the passage in the aforesaid letter to Magnus, which he has put together as follows: "Not dwelling," he says, "in the house of God--that is to say, in the Church of Christ--in which none dwell save those that are of one heart and of one mind, as the Holy Spirit says in the Psalms, speaking of God that maketh men to be of one mind in an house.' 1 Finally, the very sacrifices of the Lord declare that Christians are united among themselves by a firm and inseparable love for one another. For when the Lord calls bread, which is compacted together by the union of many grains, His body, 2 He is signifying one people, whom He bore, compacted into one body; and when He calls wine, which is pressed out from a multitude of branches and clusters and brought together into one, His blood, 3 He also signifies one flock joined together by the mingling of a multitude united into one." These words of the blessed Cyprian show that he both understood and loved the glory of the house of God, which house he asserted to consist of those who are of one heart and of one mind, proving it by the testimony of the prophets and the meaning of the sacraments, and in which house certainly were not found those envious persons, those malevolent without charity, who nevertheless used to baptize. From whence it is clear that the sacrament of Christ can both be in and be administered by those who are not in the Church of Christ, in which Cyprian himself bears witness that there are none dwelling save those who are of one heart and of one mind. Nor can it indeed be said that they are allowed to baptize so long as they are undetected, seeing that the Apostle Paul did not fail to detect those of whose ministry he bears unquestionable testimony in his epistle, saying that he rejoices that they also were proclaiming Christ. For he says of them, "Whether in pretense or in truth, Christ is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice." 4


  1. Ps. lxviii. 6; cp. LXX. and Hieron. ↩

  2. John vi. 51. ↩

  3. Matt. xxvi. 26-29. ↩

  4. Phil. i. 18. ↩

Translation Hide
Du baptême contre les Donatistes

98.

Mais je crois utile d’examiner sérieusement ce passage de la lettre de Cyprien à Magnus. En voici l’enchaînement : « Qu’il soit regardé comme n’habitant pas dans la maison du Seigneur, c’est-à-dire dans l’Eglise de Jésus-Christ, dans laquelle n’habitent que ceux qui aiment la concorde et la paix, selon cette « parole du Saint-Esprit dans les psaumes: Dieu qui fait habiter dans sa maison ceux qui « n’ont entre eux qu’un seul coeur et qu’une seule âme (Ps., LXVII, 7 ) . D’ailleurs les sacrifices mêmes du Seigneur nous font connaître clairement que le caractère propre des chrétiens, c’est l’unanimité, l’union la plus intime dans une charité ferme et inséparable. Ainsi Jésus-Christ donne à son corps le nom de pain (Jean, VI, 52 ), pour nous montrer que si le pain est formé du mélange d’un grand nombre de grains, le peuple chrétien ne doit former qu’un seul peuple parfaitement uni, malgré la multiplicité de ses membres. De même le Sauveur donne à son sang le nom de vin (Matt., XXVI, 26-29), pour nous montrer que si le vin est formé par le jus d’un grand nombre de raisins, la société chrétienne est également formée par l’union d’une multitude d’hommes en un seul et même troupeau ».

Ces paroles de Cyprien nous prouvent qu’il a compris et aimé la splendeur de la maison de Dieu, maison exclusivement formée de ceux qui aiment la concorde et la paix, comme le prouvent les oracles des Prophètes, et la signification symbolique des sacrements. Or, dans cette demeure n’habitaient pas ces ministres jaloux, ces malveillants sans charité, qui cependant conféraient le baptême. Il suit de là que le sacrement de Jésus-Christ peut être possédé et conféré par ceux mêmes qui ne sont pas dans l’Eglise de Jésus-Christ, car il n’y a pour l’habiter, dit saint Cyprien, que ceux qui aiment la paix et la concorde. En vain l’on dirait que les pécheurs peuvent baptiser lorsque leurs crimes restent secrets; saint Paul ne connaissait-il pas les crimes de ceux qu’il signale avec tant d’énergie dans son épître? et cependant il proclame qu’il éprouve une grande joie parce qu’il apprend que Jésus-Christ est annoncé, ne fût-ce que par de semblables ministres. « Pourvu », dit-il, « que Jésus-Christ soit annoncé de quelque manière que ce soit, par occasion ou par un vrai zèle, je m’en réjouis et m’en réjouirai toujours (Philipp., I, 18 ).

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Du baptême contre les Donatistes
The Seven Books of Augustin, Bishop of Hippo On Baptism, Against the Donatists

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy