• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Cyprian of Carthage (200-258)

Translation Hide
On the Dress of Virgins

20.

For this reason, therefore, the Church frequently mourns over her virgins; hence she groans at their scandalous and detestable stories; hence the flower of her virgins is extinguished, the honour and modesty of continency are injured, and all its glory and dignity are profaned. Thus the hostile besieger insinuates himself by his arts; thus by snares that deceive, by secret ways, the devil creeps in. Thus, while virgins wish to be more carefully adorned, and to wander with more liberty, they cease to be virgins, corrupted by a furtive dishonour; widows before they are married, adulterous, not to their husband, but to Christ. In proportion as they had been as virgins destined to great rewards, so will they experience great punishments for the loss of their virginity.

Translation Hide
Über die Haltung der Jungfrauen (BKV)

Kap. 20. Schwere Gefahren sind es also, die der böse Feind mit diesen Mißbräuchen über die Kirche bringt.

So also hat die Kirche gar häufig über ihre Jungfrauen zu klagen; so seufzt sie wegen des schmachvollen und verabscheuenswerten Geredes über sie; so wird die Blüte der Jungfrauen verwüstet, so die Ehre der Enthaltsamkeit und die Schamhaftigkeit vernichtet, so alle Herrlichkeit und Würde entweiht. So drängt sich der bezwingende Feind durch seine Ränke ein, so schleicht sich der Teufel auf verborgenen Wegen in seiner berückenden Tücke heran. So hören die Jungfrauen auf, Jungfrauen zu sein, indem sie immer reicher sich schmücken, immer ungebundener sich bewegen wollen, durch versteckte Schmach befleckt, verwitwet schon vor der Vermählung, nicht an einem Manne, sondern an Christus Ehebrecherinnen, die ebenso sicher schwere Strafen für den Verlust ihrer Jungfräulichkeit zu gewärtigen haben, wie sie als Jungfrauen zu hohen Belohnungen bestimmt gewesen wären.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
De la conduite des vierges Compare
On the Dress of Virgins
Über die Haltung der Jungfrauen (BKV)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy