• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Cyprian of Carthage (200-258)

Translation Hide
On the Lord's Prayer

7.

These things, beloved brethren, when we have learnt from the sacred reading, and have gathered in what way we ought to approach to prayer, let us know also from the Lord's teaching what we should pray. "Thus," says He, "pray ye:--

"Our Father, which art in heaven, Hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven so in earth. Give us this day our daily bread. And forgive us our debts, as we forgive our debtors. And suffer us not to be led into temptation; but deliver us from evil. Amen." 1


  1. Matt. vi. 9. ↩

Translation Hide
Über das Gebet des Herrn (BKV)

Kap. 7. Um was wir beten sollen, ersehen wir aus dem Wortlaut des Vaterunsers.

Indem wir dies aus der göttlichen Schrift lernen und nachdem wir ersehen haben, in welcher Weise wir an das Gebet herangehen sollen, wollen wir von dem Herrn uns auch darüber belehren lassen, was wir beten sollen! Er sagt: „Betet also: „Vater unser, der Du bist im Himmel, geheiliget werde Dein Name, Dein Reich komme, Dein Wille geschehe im Himmel und auf Erden, unser tägliches Brot gib uns heute, und vergib uns unsere Schulden, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern, und laß uns nicht in Versuchung kommen, sondern erlöse uns von dem Übel!“1 .


  1. Matth. 6, 9-13. ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
De l'Oraison Dominicale Compare
On the Lord's Prayer
Über das Gebet des Herrn (BKV)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy