Translation
Hide
On Jealousy and Envy
12.
We ought to remember by what name Christ calls His people, by what title He names His flock. He calls them sheep, that their Christian innocence may be like that of sheep; He calls them lambs, that their simplicity of mind may imitate the simple nature of lambs. Why does the wolf lurk under the garb of sheep? why does he who falsely asserts himself to be a Christian, dishonour the flock of Christ? To put on the name of Christ, and not to go in the way of Christ, what else is it but a mockery of the divine name, but a desertion of the way of salvation; since He Himself teaches and says that he shall come unto life who keeps His commandments, and that he is wise who hears and does His words; that he, moreover, is called the greatest doctor in the kingdom of heaven who thus does and teaches; 1 that, then, will be of advantage to the preacher what has been well and usefully preached, if what is uttered by his mouth is fulfilled by deeds following? But what did the Lord more frequently instil into His disciples, what did He more charge to be guarded and observed among His saving counsels and heavenly precepts, than that with the same love wherewith He Himself loved the disciples, we also should love one another? And in what manner does he keep either the peace or the love of the Lord, who, when jealousy intrudes, can neither be peaceable nor loving?
-
[Matt. v. 19.] ↩
Translation
Hide
Über Eifersucht und Neid (BKV)
Kap. 12. Auch mit der Bezeichnung der Seinigen als Lämmer und Schafe hat Christus uns eingeschärft, gehorsam seine Gebote, besonders das der Liebe, zu erfüllen.
Wir müssen bedenken, mit welchem Ausdruck Christus sein Volk benennt, mit welchem Namen er seine Herde bezeichnet. „Schafe„ heißt er sie1 , damit die christliche Unschuld der der Schafe ähnlich werde; „Lämmer“ nennt er sie, damit ihr schlichter Sinn das einfältige Wesen der Lämmer sich zum Vorbild nehme. Was verbirgt sich der Wolf unter dem Schafskleide2 , was schändet mancher den guten Ruf der Herde Christi, der nur fälschlich vorgibt, ein Christ zu sein? Christi Namen sich beizulegen, ohne auf Christi Weg zu wandeln was ist das anderes als ein Betrug am göttlichen S. 324 Namen, als ein Abirren vom Wege des Heils? Lehrt und sagt er doch selbst, nur der gelange zum Leben, der die Gebote Gottes halte3 , und nur der sei weise, der seine Worte höre und danach tue4 ; auch werde nur der ein wirklich großer Lehrer im Himmelreich genannt, der nach seiner Lehre auch handle5 , und dem Prediger werde das, was er treffend und mit Nutzen verkündigt habe, nur dann zugute kommen, wenn er dem, was sein Mund spricht, nachher auch die Tat folgen lasse. Was aber hat der Herr seinen Jüngern häufiger ans Herz gelegt, was hat er ihnen unter seinen heilsamen Mahnungen und himmlischen Lehren gewissenhafter zu halten und zu beobachten geboten, als daß mit derselben Liebe, die er selbst seinen Jüngern entgegenbrachte, auch wir uns gegenseitig lieben sollten?6 Wie aber bewahrt der den Frieden oder die Liebe des Herrn, der vor lauter Eifersucht weder friedlich noch liebreich sein kann?