Translation
Hide
Gegen die Heiden (BKV)
Nr. 60
Ist oder Christus Gott gewesen, sagt man, warum wurde Er in Menschengestalt gesehen? und weßhalb ward Er auf menschliche Weise S. 52 getödtet? Konnte denn jene unsichtbare Kraft, die jeder körperlichen Substanz ermangelt, sich in die Welt begeben und derselben nützen, der Gesellschaft der Sterblichen beiwohnen, außer sie nahm eine Hülle dichterer Materie um sich, welche den Blick der Augen ertrug und auf welcher sich das Schauen der müßigsten Betrachtung anheften konnte: denn welcher Sterbliche vermochte Ihn zu sehen, wahrzunehmen, hätte Er als solcher auf die Erde kommen wollen, der Er seiner ursprünglichen Natur nach ist, und der er selber seiner Wesenheit und Göttlichkeit nach seyn wollte? Er nahm also Menschengestalt an, und verschloß unter unseres Geschlechtes Aehnlichkeit seine Machtvollkommenheit, damit man ihn sehen und bemerken konnte; Er sprach und lehrte; auch vollbrachte er Alles, weßwegen er in die Welt gekommen, es zu thun, mit oberster Herrschermacht und Anordnung.
Translation
Hide
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
60.
But, say my opponents, if Christ was God, why did He appear in human shape, and why was He cut off by death after the manner of men? Could that power which is invisible, and which has no bodily substance, have come upon earth and adapted itself to the world and mixed in human society, otherwise than by taking to itself some covering of a more solid substance, which might bear the gaze of the eyes, and on which the look of the least observant might fix itself? For what mortal is there who could have seen Him, who could have distinguished Him, if He had decreed to come upon the earth such as He is in His own primitive nature, and such as He has chosen to be in His own proper character and divinity? He took upon Him, therefore, the form of man; and under the guise of our race He imprisoned His power, so that He could be seen and carefully regarded, might speak and teach, and without encroaching on the sovereignty and government of the King Supreme, might carry out all those objects for the accomplishment of which He had come into the world.