• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Arnobius the Elder (240-330) Adversus Nationes

Translation Hide
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

9.

But why do we speak of your having bemired the Great Mother of the gods with the filth of earth, when you have not been able for but a little time even to keep from speaking evil of Jupiter himself? While the mother of the gods was then sleeping on the highest peak of Agdus, her son, you say, tried stealthily to surprise her chastity while she slept. After robbing of their chastity virgins and matrons without number, did Jupiter hope to gratify his detestable passion upon his mother? and could he not be turned from his fierce desire by the horror which nature itself has excited not only in men, but in some other animals also, and by common 1 feeling? Was he then regardless of piety 2 and honour, who is chief in the temples? and could he neither reconsider nor perceive how wicked was his desire, his mind being madly agitated? But, as it is, forgetting his majesty and dignity, he crept forward to steal those vile pleasures, trembling and quaking with fear, holding his breath, walking in terror on tiptoe, and, between hope and fear, touched her secret parts, trying how soundly his mother slept, and what she would suffer. 3 Oh, shameful representation! oh, disgraceful plight of Jupiter, prepared to attempt a filthy contest! Did the ruler of the world, then, turn to force, when, in his heedlessness and haste, he was prevented from stealing on by surprise; 4 and when he was unable to snatch his pleasure by cunning craft, did he assail his mother with violence, and begin without any concealment to destroy the chastity which he should have revered? Then, having striven for a very long time when she is unwilling, did he go off conquered, vanquished, and overcome? and did his spent lust part him whom piety was unable to hold back from execrable lust after his mother?


  1. Lit., "the feeling commonly implanted." ↩

  2. Lit., "was regard of piety wanting"--defuit, an emendation of Salmasius (according to Orelli) for the ms. depuit. ↩

  3. Lit., "the depth and patience of his sleeping mother." ↩

  4. Lit., "from the theft of taking by surprise"--obreptionis, for which the ms., first four edd., Oberth., Hild., and Oehler read object.--"of what he proposed." ↩

Translation Hide
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 9

Doch was sprechen wir von den irdischen Makeln, mit denen ihr die große Mutter besudelt habt, da ihr hinsichtlich der Schmähungen auf Jupiter eine Pause oder Unterbrechung für kurze Zeit machen konntet. Als damals die Göttergebärerin auf des Agdos oberstem Gipsel schlief, da, sagt ihr, ist der Sohn als Nachsteller hinaufgekommen, um der Ruhenden Keuschheit zu überraschen. Nach so unzähligen ihrer Reinheit beraubten Jungfrauen und Matronen faßte Jupiter auch noch die Hoffnung unerhörter Begierde zur Mutter, und nicht vermochte ihn von dem glühenden Verlangen nach ihr der Schauder abzuwenden, den nicht den Menschen allein, sondern auch manchen Thieren die Natur selbst und jener insgesammt eingeborene Sinn verliehen hat. Mangelte etwa dem wohlehrbaren Vorsteher der Kapitolier die Achtung kindlichen Pflichtgefühls und konnte er mit seinem durch Brunst verworrenen Gemüthe die von ihm begehrte Lasterthat weder überlegen noch einsehen? Die Sache aber verhält sich also: des Ernstes und der Majestät vergessend, geht er schleichend auf jenen schändlichen Raub aus; ängstlich und zagend, mit unterdrücktem Athem, mit vor Furcht schwebenden Schritten, und zwischen Zagen und Hoffen schwankend erbebt er vor Lüsternheit, des Schlafes Tiefe und der Mutter Nachgiebigkeit erprobend. O der unfläthigen Vorstellung! O der schmachvollen Stellung Jupiters, der bereit ist zur Vollbringung des unsittlichen Kampfes. Jener Herrscher der Welt, unvermuthet und eilfertig von seinem Raube durch Ueberschleichung zurückgeworfen, wendet sich also zum offenen Angriff: und da er die Lust nicht durch hinterlistigen Betrug entreißen kann, so geht er mit Gewalt seiner Mutter zu Leibe und beginnt offen ihre ehrwürdige Keuschheit zu zerstören. Nach sehr langem Ringen mit der Widerwilligen verläßt er gewältigt, entmuthigt und überwunden dieselbe, und den die Pietät nicht von der abscheulichen Gier der Mutter zu entlasten vermochte, trennte nun die vergossene Geilheit.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Commentaries for this Work
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy