• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Arnobius the Elder (240-330) Adversus Nationes

Translation Hide
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen

31.

O greatest, O Supreme Creator of things invisible! O Thou who art Thyself unseen, and who art incomprehensible! Thou art worthy, Thou art verily worthy--if only mortal tongue may speak of Thee--that all breathing and intelligent nature should never cease to feel and to return thanks; that it should throughout the whole of life fall on bended knee, and offer supplication with never-ceasing prayers. For Thou art the first cause; in Thee created things exist, and Thou art the space in which rest the foundations of all things, whatever they be. Thou art illimitable, unbegotten, immortal, enduring for aye, God Thyself alone, whom no bodily shape may represent, no outline delineate; of virtues inexpressible, of greatness indefinable; unrestricted as to locality, movement, and condition, concerning whom nothing can be clearly expressed by the significance of man's words. That Thou mayest be understood, we must be silent; and that erring conjecture may track Thee through the shady cloud, no word must be uttered. Grant pardon, O King Supreme, to those who persecute Thy servants; and in virtue of Thy benign nature, forgive those who fly from the worship of Thy name and the observance of Thy religion. It is not to be wondered at if Thou art unknown; it is a cause of greater astonishment if Thou art clearly comprehended. 1

But perchance some one dares--for this remains for frantic madness to do--to be uncertain, and to express doubt whether that God exists or not; whether He is believed in on the proved truth of reliable evidence, or on the imaginings of empty rumour. For of those who have given themselves to philosophizing, we have heard that some 2 deny the existence of any divine power, that others 3 inquire daily whether there be or not; that others 4 construct the whole fabric of the universe by chance accidents and by random collision, and fashion it by the concourse of atoms of different shapes; with whom we by no means intend to enter at this time on a discussion of such perverse convictions. 5 For those who think wisely say, that to argue against things palpably foolish, is a mark of greater folly.


  1. [This prayer of Arnobius is surely worthy of admiration.] ↩

  2. Diagoras of Melos and Theodorus of Cyrene, called the Atheists. The former flourished about b.c. 430, the latter about b.c. 310. See Cic., Nat. Deor., i. 2. [Note the universal faith, cap. 34, infra.] ↩

  3. Protagoras of Abdera, b. b.c. 480, d. 411. ↩

  4. Democritus of Abdera, b. b.c. 460, and Epicurus, b. b.c. 342, d. 270. ↩

  5. Obstinatione, literally "stubbornness;" Walker conjectures opinatione, "imaginings," which Orelli approves. ↩

Translation Hide
Gegen die Heiden (BKV)

Nr. 31

Mächtigster, höchster Urheber der unsichtbaren Dinge! Selbst unsichtbar und keinem Wesen je wahrnehmbar! würdig, ja in Wahrheit, wenn anders ein sterblicher Mund Dich würdig nennen darf, würdig bist Du, daß Jedes athmende und intelligente Wesen immerdar Dir Dank habe und sage Dir, den alle Lebenden vereint auf die Kniee hingesunken, mit ununterbrochenem Gebete anflehen sollten: denn Du bist der Urgrund, der Raum der Dinge und die Dauer des gesammten Gegründeten jeder Art, unendlich, unsterblich, immerwährend, alleinig; von keiner körperlichen Form dargestellt; durch keine Schranke begränzt; der Qualität und Quantität untheilhaft, ohne Sitz, ohne Bewegung und Leiden; unbezeichenbar und nicht durch sterbliche Worte auszudrücken, muß man schweigen, Dich zu erkennen, und damit die irrende Muthmaßung durch den Schatten dich erspüren könne, muß man selbst nicht leise davon sprechen. Vergieb, oberster Herr! den Verfolgern deiner Diener; und was deiner Güte eigen, verzeihe denen welche deines Namens und deiner Lehre Dienst fliehen. Nicht ist es auffallend, wenn du unbekannt bist; verwunderungswürdiger ist, hat man Erkenntniß von Dir; außer Einer waget etwa, und dieß übrigt dem rasenden Unsinn, zu streiten, zu zweifeln, ob dieser Gott sey oder nicht; ob erforschter Wahrheit, ob der Vermuthung eines nichtigen Gerüchtes zu glauben sey? denn wir hören daß Viele, die sich dem Studium der Philosophie hingegeben, theils verleugnen, irgend eine göttliche Kraft existire, theils, ob eine sey, täglich fragen; daß Andere das Weltall durch Zufall und ungefähres Zusammentreffen entstehen und durch die S. 37 Verschiedenheit der Umwälzung sich bilden lassen. Mit diesen soll jetzt über solche Hartnäckigkeit durchaus kein Streit geführt werden: denn die so gesund den Verstand haben, sagen: thörichten Dingen widersprechen, sey das Zeichen größerer Thorheit nur.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Gegen die Heiden (BKV)
The Seven Books of Arnobius Against the Heathen
Commentaries for this Work
Einleitung
Elucidations - Seven Books Against the Heathens
Introduction to Arnobius

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy