Edition
Hide
Summa theologiae
Articulus 5
Iª-IIae q. 66 a. 5 arg. 1
Ad quintum sic proceditur. Videtur quod sapientia non sit maxima inter virtutes intellectuales. Imperans enim maius est eo cui imperatur. Sed prudentia videtur imperare sapientiae, dicitur enim I Ethic., quod quales disciplinarum debitum est esse in civitatibus, et quales unumquemque addiscere, et usquequo, haec praeordinat, scilicet politica, quae ad prudentiam pertinet, ut dicitur in VI Ethic. Cum igitur inter disciplinas etiam sapientia contineatur, videtur quod prudentia sit maior quam sapientia.
Iª-IIae q. 66 a. 5 arg. 2
Praeterea, de ratione virtutis est quod ordinet hominem ad felicitatem, est enim virtus dispositio perfecti ad optimum, ut dicitur in VII Physic. Sed prudentia est recta ratio agibilium, per quae homo ad felicitatem perducitur, sapientia autem non considerat humanos actus, quibus ad beatitudinem pervenitur. Ergo prudentia est maior virtus quam sapientia.
Iª-IIae q. 66 a. 5 arg. 3
Praeterea, quanto cognitio est perfectior, tanto videtur esse maior. Sed perfectiorem cognitionem habere possumus de rebus humanis, de quibus est scientia, quam de rebus divinis, de quibus est sapientia, ut distinguit Augustinus in XII de Trin., quia divina incomprehensibilia sunt, secundum illud Iob XXXVI, ecce Deus magnus, vincens scientiam nostram. Ergo scientia est maior virtus quam sapientia.
Iª-IIae q. 66 a. 5 arg. 4
Praeterea, cognitio principiorum est dignior quam cognitio conclusionum. Sed sapientia concludit ex principiis indemonstrabilibus, quorum est intellectus; sicut et aliae scientiae. Ergo intellectus est maior virtus quam sapientia.
Iª-IIae q. 66 a. 5 s. c.
Sed contra est quod philosophus dicit, in VI Ethic., quod sapientia est sicut caput inter virtutes intellectuales.
Iª-IIae q. 66 a. 5 co.
Respondeo dicendum quod, sicut dictum est, magnitudo virtutis secundum suam speciem, consideratur ex obiecto. Obiectum autem sapientiae praecellit inter obiecta omnium virtutum intellectualium, considerat enim causam altissimam, quae Deus est, ut dicitur in principio Metaphys. Et quia per causam iudicatur de effectu, et per causam superiorem de causis inferioribus; inde est quod sapientia habet iudicium de omnibus aliis virtutibus intellectualibus; et eius est ordinare omnes; et ipsa est quasi architectonica respectu omnium.
Iª-IIae q. 66 a. 5 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod, cum prudentia sit circa res humanas, sapientia vero circa causam altissimam; impossibile est quod prudentia sit maior virtus quam sapientia, nisi, ut dicitur in VI Ethic., maximum eorum quae sunt in mundo, esset homo. Unde dicendum est, sicut in eodem libro dicitur, quod prudentia non imperat ipsi sapientiae, sed potius e converso, quia spiritualis iudicat omnia, et ipse a nemine iudicatur, ut dicitur I ad Cor. II. Non enim prudentia habet se intromittere de altissimis, quae considerat sapientia, sed imperat de his quae ordinantur ad sapientiam, scilicet quomodo homines debeant ad sapientiam pervenire. Unde in hoc est prudentia, seu politica, ministra sapientiae, introducit enim ad eam, praeparans ei viam, sicut ostiarius ad regem.
Iª-IIae q. 66 a. 5 ad 2
Ad secundum dicendum quod prudentia considerat ea quibus pervenitur ad felicitatem, sed sapientia considerat ipsum obiectum felicitatis, quod est altissimum intelligibile. Et si quidem esset perfecta consideratio sapientiae respectu sui obiecti, esset perfecta felicitas in actu sapientiae. Sed quia actus sapientiae in hac vita est imperfectus respectu principalis obiecti, quod est Deus; ideo actus sapientiae est quaedam inchoatio seu participatio futurae felicitatis. Et sic propinquius se habet ad felicitatem quam prudentia.
Iª-IIae q. 66 a. 5 ad 3
Ad tertium dicendum quod, sicut philosophus dicit, in I de anima, una notitia praefertur alteri aut ex eo quod est nobiliorum, aut propter certitudinem. Si igitur subiecta sint aequalia in bonitate et nobilitate, illa quae est certior, erit maior virtus. Sed illa quae est minus certa de altioribus et maioribus, praefertur ei quae est magis certa de inferioribus rebus. Unde philosophus dicit, in II de caelo, quod magnum est de rebus caelestibus aliquid posse cognoscere etiam debili et topica ratione. Et in I de partibus Animal., dicit quod amabile est magis parvum aliquid cognoscere de rebus nobilioribus quam multa cognoscere de rebus ignobilioribus. Sapientia igitur ad quam pertinet Dei cognitio, homini, maxime in statu huius vitae, non potest perfecte advenire, ut sit quasi eius possessio; sed hoc solius Dei est, ut dicitur in I Metaphys. Sed tamen illa modica cognitio quae per sapientiam de Deo haberi potest, omni alii cognitioni praefertur.
Iª-IIae q. 66 a. 5 ad 4
Ad quartum dicendum quod veritas et cognitio principiorum indemonstrabilium dependet ex ratione terminorum, cognito enim quid est totum et quid pars, statim cognoscitur quod omne totum est maius sua parte. Cognoscere autem rationem entis et non entis, et totius et partis, et aliorum quae consequuntur ad ens, ex quibus sicut ex terminis constituuntur principia indemonstrabilia, pertinet ad sapientiam, quia ens commune est proprius effectus causae altissimae, scilicet Dei. Et ideo sapientia non solum utitur principiis indemonstrabilibus, quorum est intellectus, concludendo ex eis, sicut aliae scientiae; sed etiam iudicando de eis, et disputando contra negantes. Unde sequitur quod sapientia sit maior virtus quam intellectus.
Translation
Hide
Summe der Theologie
Fünfter Artikel. Die Weisheit ist unter den Tugenden in der Vernunft die größte.
a) Dagegen scheint größer zu sein: I. Die Klugheit; denn sie befiehlt der Weisheit, wie Aristoteles sagt (l Ethic. 2.): „Die öffentliche Klugheit, die nämlich für das Gemeinbeste sorgt, schreibt vor, welche unter den Wissenszweigen im Staate gepflegt werden müssen und welche und bis zu welchem Punkte ein jeder sie lernen soll.“ Unter diesen Wissenszweigen aber ist die Weisheit enthalten. II. Zur Natur der Tugend gehört es, daß sie den Menschen hinordnet zur Seligkeit hin; denn die Tugend ist „eine Verfassung zum Besten hin“ 7 Physic. Die Klugheit aber ist „die rechte Richtschnur in dem, was man wirkt“, wodurch der Mensch zur Glückseligkeit geführt wird; während die Weisheit jene menschlichen Akte nicht berücksichtigt, vermittelst deren man die Seligkeit erwirbt. Also ist die Klugheit eine größere Tugend wie die Weisheit. III. Je vollkommener eine Kenntnis ist, desto höher scheint sie zu stehen. Eine vollkommenere Kenntnis aber scheinen wir haben zu können von den menschlichen Dingen, worauf sich die Wissenschaft richtet, wie von den göttlichen, die Gegenstand der Weisheit sind, wie Augustin unterscheidet (14. de Trin. 14.), da die göttlichen Dinge unbegreiflich sind nach Job 36.: „Siehe, groß ist Gott, er überwindet unsere Wissenschaft.“ Also steht die Wissenschaft höher wie die Weisheit. IV. Die Kenntnis der Principien steht an Würde höher wie die der Schlußfolgerungen. Die Weisheit aber zieht Schlußfolgerungen aus unbeweisbaren Principien, auf welche „das Verständnis der Principien“ als Zustand sich richtet. Also ist der letztere Zustand eine größere Tugend wie die Weisheit. Auf der anderen Seite sagt Aristoteles (6 Ethic. 7.): „Die Weisheit ist wie das Haupt unter den Tugenden in der Vernunft.“
b) Ich antworte, die Größe einer Tugend der Gattung nach werde erschlossen vom Gegenstande aus. Der Gegenstand der Weisheit ragt aber über den Gegenstand jeder anderen Tugend der Vernunft weit hervor; denn sie richtet sich auf die höchste Ursache. (1 Metaph. cap. 1. et 2.) Und insofern vermittelst der Ursache geurteilt wird über die Wirkung und vermittelst der höheren Ursache über die niederen, so gehört der Weisheit das Urteil zu über alle Tugenden in der Vernunft; und ihre Sache ist es, allen die nötige Ordnung aufzulegen, wie der Baumeister gleichsam unter ihnen allen.
c) I. Da die Klugheit sich auf die menschlichen Angelegenheiten richtet, die Weisheit aber auf die höchste Ursache, so „ist es unmöglich“ nach 6 Ethic. 7. „daß die Klugheit die größere Tugend sei; es müßte denn das Beste in der Welt der Mensch sein.“ Die Klugheit also schreibt der Weisheit nicht vor, sondern das Umgekehrte ist vielmehr der Fall; denn „der geistige Mensch beurteilt Alles und er wird von niemanden beurteilt“ 1. Kor. 2. Die Klugheit nämlich darf sich nicht in die höchsten Dinge hineinmischen, welche Gegenstand der Weisheit sind. Vielmehr schreibt sie rücksichtlich dessen nur vor, was zur Weisheit Beziehung hat, wie nämlich die Menschen zur Weisheit gelangen sollen; und darin ist sie Dienerin der Weisheit, denn sie führt zu ihr und bereitet ihr den Weg wie der Pförtner dem Könige. II. Die Klugheit berücksichtigt die Dinge, durch die man zur Seligkeit gelangt. Die Weisheit aber betrachtet den Gegenstand selber der Seligkeit, der da ist das höchste Erkennbare. Und wenn diese Betrachtung der Weisheit eine vollendete wäre rücksichtlich ihres Gegenstandes, so wäre die vollkommene Glückseligkeit im Akte der Weisheit. Weil aber die entsprechende Thätigkeit der Weisheit rücksichtlich ihres Gegenstandes, der Gott ist, unvollendet ist, deshalb ist die Thätigkeit der Weisheit nur ein Beginn der künftigen Seligkeit; und so steht sie näher der Seligkeit wie die Klugheit. III. Aristoteles (1. de anima) sagt: „Die eine Kenntnis wird der anderen vorgezogen entweder deshalb weil ihr Gegenstand würdiger ist oder auf Grund der ihr innewohnenden Gewißheit.“ Sind also bei zwei Kenntnissen die Gegenstände gleich an Würde, so steht jene höher, welche mehr Gewißheit in sich schließt. Wenn aber die minder gewisse höhere und edlere Gegenstände betrifft, so wird sie vorgezogen der mehr gewissen, die aber niedrigere Gegenstände berücksichtigt. „Etwas Großes ist es,“ sagt deshalb Aristoteles (2. de coelo), „etwas zu wissen von den himmlischen Dingen, wenn es auch wenig und schwach begründet ist;“ und an einer anderen Stelle: „Vorzuziehen ist es, wenig zu wissen von höheren und edleren Sachen als Vieles von niedrigeren.“ Jene geringe Kenntnis also auch, welche uns die Weisheit über Gott in diesem Leben vermittelt, ist vorzuziehen jeder anderen Kenntnis. IV. Die Kenntnis und die Wahrheit der unbeweisbaren Principien hängt ab von der Auffassung dessen, was die Ausdrücke, die termini, enthalten. Wer nämlich auffaßt, was das Ganze ist und was der Teil, der weiß sogleich, daß das Ganze größer als sein Teil ist. Erkennen und auffassen aber, was „Sein“ und „Nichtsein“ ist, was „ein Ganzes“ und was „ein Teil“ und dergleichen, was aus dem Sein folgt, woraus wie aus den Abschlußpunkten die unbeweisbaren Principien gebildet werden, das gehört zur Weisheit. Und sonach gebraucht die Weisheit nicht nur die unbeweisbaren Principien und den entsprechenden Zustand, um Schlüsse zu ziehen, was auch die anderen Wissenschaften thun, sondern sie urteilt auch über diese Principien und disputiert mit denen, die sie leugnen. Also ist die Weisheit eine größere Tugend wie das „Verständnis der Principien“.