Edition
Hide
Summa theologiae
Articulus 4
Iª-IIae q. 81 a. 4 arg. 1
Ad quartum sic proceditur. Videtur quod, si aliquis formaretur ex carne humana miraculose, contraheret originale peccatum. Dicit enim quaedam Glossa Gen. IV, quod in lumbis Adae fuit tota posteritas corrupta, quia non est separata prius in loco vitae, sed postea in loco exilii. Sed si aliquis homo sic formaretur sicut dictum est, caro eius separaretur in loco exilii. Ergo contraheret originale peccatum.
Iª-IIae q. 81 a. 4 arg. 2
Praeterea, peccatum originale causatur in nobis inquantum anima inficitur ex carne. Sed caro tota hominis est infecta. Ergo ex quacumque parte carnis homo formaretur, anima eius inficeretur infectione originalis peccati.
Iª-IIae q. 81 a. 4 arg. 3
Praeterea, peccatum originale a primo parente pervenit in omnes, inquantum omnes in eo peccante fuerunt. Sed illi qui ex carne humana formarentur, in Adam fuissent. Ergo peccatum originale contraherent.
Iª-IIae q. 81 a. 4 s. c.
Sed contra est quia non fuissent in Adam secundum seminalem rationem; quod solum causat traductionem peccati originalis, ut Augustinus dicit, X super Gen. ad Litt.
Iª-IIae q. 81 a. 4 co.
Respondeo dicendum quod, sicut iam dictum est, peccatum originale a primo parente traducitur in posteros, inquantum moventur ab ipso per generationem, sicut membra moventur ab anima ad peccatum actuale. Non autem est motio ad generationem nisi per virtutem activam in generatione. Unde illi soli peccatum originale contrahunt, qui ab Adam descendunt per virtutem activam in generatione originaliter ab Adam derivatam, quod est secundum seminalem rationem ab eo descendere, nam ratio seminalis nihil aliud est quam vis activa in generatione. Si autem aliquis formaretur virtute divina ex carne humana, manifestum est quod vis activa non derivaretur ab Adam. Unde non contraheret peccatum originale, sicut nec actus manus pertineret ad peccatum humanum, si manus non moveretur a voluntate hominis, sed ab aliquo extrinseco movente.
Iª-IIae q. 81 a. 4 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod Adam non fuit in loco exilii nisi post peccatum. Unde non propter locum exilii, sed propter peccatum, traducitur originalis culpa ad eos ad quos activa eius generatio pervenit.
Iª-IIae q. 81 a. 4 ad 2
Ad secundum dicendum quod caro non inficit animam nisi inquantum est principium activum in generatione, ut dictum est.
Iª-IIae q. 81 a. 4 ad 3
Ad tertium dicendum quod ille qui formaretur ex carne humana, fuisset in Adam secundum corpulentam substantiam; sed non secundum seminalem rationem, ut dictum est. Et ideo non contraheret originale peccatum.
Translation
Hide
Summe der Theologie
Vierter Artikel. Wenn jemand durch ein Wunder aus menschlichem Fleische geformt würde, so hätte er nicht die Erbschuld.
a) Dagegen schreibt: I. Augustin (zu Genes. 3.): „In den Lenden Adams war die ganze verdorbene Nachkommenschaft; denn sie ist nicht getrennt worden von ihm früher im Orte des Lebens, sondern später im Orte der Verbannung.“ Sollte aber ein solcher, wie da gesagt worden, geformt werden, so würde sein Fleisch von Adam getrennt werden im Orte der Verbannung. Also hätte er teil an der Verderbtheit. II. Die Erbsünde wird in uns erzeugt, soweit die Seele angesteckt wird vom Fleische. Nun ist aber das ganze Fleisch des Menschen verdorben. Also aus welchem Teile desselben er auch immer geformt würde, er hätte die Verderbtheit der Erbsünde. III. Die Erbsünde kommt auf alle, weil alle in Adam waren, da er sündigte. Wer also aus menschlichem Fleischeg eformt würde, der wäre in Adam gewesen. Auf der anderen Seite verursacht nur der wirksam thätige Same die Fortpflanzung der Erbsünde, nach Augustin. (10. sup. gen. ad litt. 18.) Danach aber wäre ein solcher Mensch nicht in Adam gewesen.
b) Ich antworte, die Erbsünde pflanze sich fort, insoweit die Menschen in bestimmender Weise beeinflußt werden durch die bewegende Kraft der Zeugung in Adam, wie die Glieder durch den Willen bei der persönlichen Sünde. Nur jene also haben die Erbsünde, die auf dem Wege der Zeugung von Adam abstammen. Wird aber ein Mensch vermittelst eines Wunders geformt durch göttliche Kraft aus menschlichem Fleische, so leitet sich da die zeugende Kraft nicht von Adam ab. Also ist da keine Erbsünde. So würde auch die Hand nicht mit hinzugehören zur menschlichen Sünde, wenn nicht d>er Wille sie bewegte, sondern eine äußere Gewalt.
c)I. Nur nach der Sünde war Adam im Orte der Verbannung. Also nicht wegen des Ortes der Verbannung, sondern wegen der Sünde pflanzt sich die Erbschuld fort bis auf alle, die von der aktiv bewegenden, zeugenden Kraft Adams erreicht werden. II. Nur als thätiges Princip in der Zeugung steckt das Fleisch die Seele an. III. Ein solcher Mensch wäre in Adam gewesen allein der körperlichen Substanz nach; nicht in der Samenskraft.