• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Thomas Aquinas (1225-1274)

Edition Hide
Summa theologiae

Articulus 7

Iª q. 77 a. 7 arg. 1

Ad septimum sic proceditur. Videtur quod una potentia animae non oriatur ab alia. Eorum enim quae simul esse incipiunt, unum non oritur ab alio. Sed omnes potentiae animae sunt simul animae concreatae. Ergo una earum ab alia non oritur.

Iª q. 77 a. 7 arg. 2

Praeterea, potentia animae oritur ab anima sicut accidens a subiecto. Sed una potentia animae non potest esse subiectum alterius, quia accidentis non est accidens. Ergo una potentia non oritur ab alia.

Iª q. 77 a. 7 arg. 3

Praeterea, oppositum non oritur a suo opposito, sed unumquodque oritur ex simili secundum speciem. Potentiae autem animae ex opposito dividuntur, sicut diversae species. Ergo una earum non procedit ab alia.

Iª q. 77 a. 7 s. c.

Sed contra, potentiae cognoscuntur per actus. Sed actus unius potentiae causatur ab alio; sicut actus phantasiae ab actu sensus. Ergo una potentia animae causatur ab alia.

Iª q. 77 a. 7 co.

Respondeo dicendum quod in his quae secundum ordinem naturalem procedunt ab uno, sicut primum est causa omnium, ita quod est primo propinquius, est quodammodo causa eorum quae sunt magis remota. Ostensum est autem supra quod inter potentias animae est multiplex ordo. Et ideo una potentia animae ab essentia animae procedit mediante alia. Sed quia essentia animae comparatur ad potentias et sicut principium activum et finale, et sicut principium susceptivum, vel seorsum per se vel simul cum corpore; agens autem et finis est perfectius, susceptivum autem principium, inquantum huiusmodi, est minus perfectum, consequens est quod potentiae animae quae sunt priores secundum ordinem perfectionis et naturae, sint principia aliarum per modum finis et activi principii. Videmus enim quod sensus est propter intellectum, et non e converso. Sensus etiam est quaedam deficiens participatio intellectus, unde secundum naturalem originem quodammodo est ab intellectu, sicut imperfectum a perfecto. Sed secundum viam susceptivi principii, e converso potentiae imperfectiores inveniuntur principia respectu aliarum, sicut anima, secundum quod habet potentiam sensitivam, consideratur sicut subiectum et materiale quoddam respectu intellectus. Et propter hoc, imperfectiores potentiae sunt priores in via generationis, prius enim animal generatur quam homo.

Iª q. 77 a. 7 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod, sicut potentia animae ab essentia fluit, non per transmutationem, sed per naturalem quandam resultationem, et est simul cum anima; ita est etiam de una potentia respectu alterius.

Iª q. 77 a. 7 ad 2

Ad secundum dicendum quod accidens per se non potest esse subiectum accidentis; sed unum accidens per prius recipitur in substantia quam aliud, sicut quantitas quam qualitas. Et hoc modo unum accidens dicitur esse subiectum alterius, ut superficies coloris, inquantum substantia uno accidente mediante recipit aliud. Et similiter potest dici de potentiis animae.

Iª q. 77 a. 7 ad 3

Ad tertium dicendum quod potentiae animae opponuntur ad invicem oppositione perfecti et imperfecti; sicut etiam species numerorum et figurarum. Haec autem oppositio non impedit originem unius ab alio, quia imperfecta naturaliter a perfectis procedunt.

Translation Hide
Summe der Theologie

Siebenter Artikel. Das eine Vermögen der Seele kann vom anderen herrühren; wahrend alle aus dem Wesen der Seele fließen.

a) Das scheint nicht so. Denn: I. Die Vermögen der Seele fangen alle zugleich an. Also ist nicht das eine vom anderen. II. Die Vermögen der Seele sind zum Wesen hinzutretende Eigenheiten. Das eine Vermögen kann aber nicht das Subjekt der anderen sein. Denn was selber zum Wesen hinzutritt, kann nicht in derselben Weise zu etwas Anderem sich verhalten, daß dieses eine hinzutretende Eigenheit von ihm wieder sei. III. Die Vermögen unterscheiden sich voneinander, wie die Unterabteilungen in einer „Art“, nämlich die Gattungen. Diese aber stehen sich gegenüber wie Vollkommenes und Unvollkommenes, anstatt daß die eine von der anderen her entstände. Auf der anderen Seite werden die Vermögen vermittelst der Thätigkeiten erkannt. Die Thätigkeit des einen Vermögens aber wird von der des anderen Vermögens verursacht; die Thätigkeit der Einbildungskraft z. B. von der des Gefühls. Also das eine Vermögen hat sein Entstehen einem anderen zu danken.

b) Ich antworte, daß in den Dingen, welche einer gewissen Ordnung und Reihenfolge nach von einem Ersten ausgehen, das, was dem Ersten am nächsten steht, die Ursache gewissermaßen ist für jene anderen, die entfernter sind. Nun ist oben gezeigt worden, daß eine mehrfache Art von Ordnung in den Vermögen besteht; also geht auch das eine Vermögen so vom Wesen der Seele aus, daß es durch Vermittlung anderer Vermögen ausgeht. Nun wird die Seele in Bezug auf die Vermögen als wirkendes Princip betrachtet und als Zweck; und dann noch als tragendes, der Vollendung fähiges Princip, entweder für sich allein oder in Verbindung mit dem Körper. Da nun das wirkende Princip und der Zweck höher im Sein steht wie das tragende, bestimmbare, so ergiebt sich eine doppelte Betrachtung für das Hervorgehen des einen Vermögens vom anderen. Nach der ersten Richtung hin sind jene Vermögen ihrer Natur und Vollendung nach höher, die wirkendes Princip und Zweck der anderen sind. So ist der Sinn wegen der Vernunft da und nicht umgekehrt. Der Sinn ist ferner eine unvollkommene Teilnahme an der Vernunft und somit ist er seiner Natur und seinem Ursprünge nach gewissermaßen von der Vernunft wie das Unvollkommene vom Vollkommenen. Wird aber die zweite Richtung betrachtet, die des Entstehens oder des Tragens, so sind umgekehrt die unvollkommeneren Vermögen Principien der vollkommeneren; wie auch die Seele selber, insoweit sie Sinneskräfte hat, angesehen wird als Subjekt und als etwas Bestimmbares mit Rücksicht auf die Vernunft. Was aber als Unvollendetes die Vollendung tragen soll, das ist im Entstehen früher wie die Vollendung. Nach dieser Seite hin also sind die unvollkommenen Vermögen früher wie die mehr vollkommenen.

c) I. Wie überhaupt die Vermögen aus dem Wesen der Seele fließen als ein Ergebnis von deren Natur und deshalb zugleich mit ihr Sein haben, verhält sich dies auch mit dem Hervorgehen des einen Vermögens vom anderen. II. Eine hinzutretende Eigenschaft kann nicht an und für sich Subjekt einer anderen sein. Aber das als Subjekt dastehende Wesen kann eine zur Vollendung hinzutretende Eigenschaft vermittelst einer anderen aufnehmen und tragen; wie der Körper das Weiße aufnimmt vermittelst des Umfanges oder die Farbe vermittelst der Oberfläche. Und so verhält es sich auch mit den Vermögen in Rücksicht aufeinander und auf das Wesen. III. Die Gegenüberstellung der Vermögen als des Unvollkommenen und Vollkommenen hindert nicht, daß ein Vermögen vom anderen hervorgeht; wie ja ganz naturgemäß das Unvollkommene vom Vollkommenen herrührt.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Summa theologiae
Translations of this Work
Summe der Theologie

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy