• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Thomas Aquinas (1225-1274)

Edition Hide
Summa theologiae

Articulus 1

Iª q. 106 a. 1 arg. 1

Ad primum sic proceditur. Videtur quod unus Angelus non illuminet alium. Angeli enim eandem beatitudinem possident nunc, quam nos in futuro expectamus. Sed tunc unus homo non illuminabit alium; secundum illud Ierem. XXXI, non docebit ultra vir proximum suum, et vir fratrem suum. Ergo etiam neque nunc unus Angelus illuminat alium.

Iª q. 106 a. 1 arg. 2

Praeterea, triplex est lumen in Angelis, naturae, gratiae et gloriae. Sed Angelus illuminatur lumine naturae, a creante; lumine gratiae, a iustificante; lumine gloriae, a beatificante; quod totum Dei est. Ergo unus Angelus non illuminat alium.

Iª q. 106 a. 1 arg. 3

Praeterea, lumen est forma quaedam mentis. Sed mens rationalis a solo Deo formatur, nulla interposita creatura, ut Augustinus dicit in libro octoginta trium quaest. Ergo unus Angelus non illuminat mentem alterius.

Iª q. 106 a. 1 s. c.

Sed contra est quod dicit Dionysius, VIII cap. Cael. Hier., quod Angeli secundae hierarchiae purgantur et illuminantur et perficiuntur per Angelos primae hierarchiae.

Iª q. 106 a. 1 co.

Respondeo dicendum quod unus Angelus illuminat alium. Ad cuius evidentiam, considerandum est quod lumen, secundum quod ad intellectum pertinet, nihil est aliud quam quaedam manifestatio veritatis; secundum illud ad Ephes. V, omne quod manifestatur, lumen est. Unde illuminare nihil aliud est quam manifestationem cognitae veritatis alteri tradere; secundum quem modum apostolus dicit, ad Ephes. III, mihi, omnium sanctorum minimo, data est gratia haec, illuminare omnes quae sit dispensatio sacramenti absconditi a saeculis in Deo. Sic igitur unus Angelus dicitur illuminare alium, inquantum ei manifestat veritatem quam ipse cognoscit. Unde Dionysius dicit, VII cap. Cael. Hier., quod theologi plane monstrant caelestium substantiarum ornatus a supremis mentibus doceri deificas scientias. Cum autem ad intelligendum duo concurrant, ut supra diximus, scilicet virtus intellectiva, et similitudo rei intellectae; secundum haec duo unus Angelus alteri veritatem notam notificare potest. Primo quidem, fortificando virtutem intellectivam eius. Sicut enim virtus imperfectioris corporis confortatur ex situali propinquitate perfectioris corporis, ut minus calidum crescit in calore ex praesentia magis calidi; ita virtus intellectiva inferioris Angeli confortatur ex conversione superioris Angeli ad ipsum. Hoc enim facit in spiritualibus ordo conversionis, quod facit in corporalibus ordo localis propinquitatis. Secundo autem unus Angelus alteri manifestat veritatem, ex parte similitudinis intellectae. Superior enim Angelus notitiam veritatis accipit in universali quadam conceptione, ad quam capiendam inferioris Angeli intellectus non esset sufficiens, sed est ei connaturale ut magis particulariter veritatem accipiat. Superior ergo Angelus veritatem quam universaliter concipit, quodammodo distinguit, ut ab inferiori capi possit; et sic eam cognoscendam illi proponit. Sicut etiam apud nos, doctores, quod in summa capiunt, multipliciter distinguunt, providentes capacitati aliorum. Et hoc est quod Dionysius dicit, XV cap. Cael. Hier., unaquaeque substantia intellectualis datam sibi a diviniore uniformem intelligentiam, provida virtute dividit et multiplicat, ad inferioris sursum ductricem analogiam.

Iª q. 106 a. 1 ad 1

Ad primum ergo dicendum quod omnes Angeli, tam superiores quam inferiores, immediate vident Dei essentiam; et quantum ad hoc, unus non docet alium. De hac enim doctrina propheta loquitur, unde dicit non docebit vir fratrem suum, dicens, cognosce dominum. Omnes enim cognoscent me, a minimo eorum usque ad maximum. Sed rationes divinorum operum, quae in Deo cognoscuntur sicut in causa, omnes quidem Deus in seipso cognoscit, quia seipsum comprehendit, aliorum vero Deum videntium tanto unusquisque in Deo plures rationes cognoscit, quanto eum perfectius videt. Unde superior Angelus plura in Deo de rationibus divinorum operum cognoscit quam inferior; et de his eum illuminat. Et hoc est quod dicit Dionysius, IV cap. de Div. Nom., quod Angeli existentium illuminantur rationibus.

Iª q. 106 a. 1 ad 2

Ad secundum dicendum quod unus Angelus non illuminat alium tradendo ei lumen naturae vel gratiae vel gloriae; sed confortando lumen naturale ipsius, et manifestando ei veritatem de his quae pertinent ad statum naturae, gratiae et gloriae, ut dictum est.

Iª q. 106 a. 1 ad 3

Ad tertium dicendum quod rationalis mens formatur immediate a Deo, vel sicut imago ab exemplari, quia non est facta ad alterius imaginem quam Dei, vel sicut subiectum ab ultima forma completiva, quia semper mens creata reputatur informis, nisi ipsi primae veritati inhaereat. Aliae vero illuminationes, quae sunt ab homine vel Angelo, sunt quasi dispositiones ad ultimam formam.

Translation Hide
Summe der Theologie

Erster Artikel. Der eine Engel erleuchtet den anderen.

a) Dementgegen wird geltend gemacht: I. Die Engel besitzen die gleiche Seligkeit, welche wir einst besitzen sollen. Da aber wird nicht der eine Mensch den anderen erleuchten nach Jerem. 31, 34.: „Nicht weiter wird der Mensch seinen Nächsten belehren und der Bruder den Bruder.“ Also erleuchtet auch nicht gegenwärtig ein Engel den anderen. II. Dreifach ist das Licht der Vernunft in den Engeln: das natürliche, das der Gnade und das der Herrlichkeit. Der sie erschaffen, hat ihnen also das Licht der Natur gegeben; der sie gerechtfertigt, das Licht der Gnade; der sie beseligt, das Licht der Herrlichkeit. Das ist aber in jedem Falle immer Gott. III. Das geistige Licht ist eine Erkenntnisform. Der vernünftige Geist aber wird von Gott allein geformt ohne Vermittlung einer Kreatur. Auf der anderen Seite sagt Dionysius, daß „die Engel der zweiten Hierarchie gereinigt, erleuchtet und vollendet werden durch die ersten“.

b) Ich antworte, daß ein Engel den anderen erleuchtet. Denn das Licht, insofern es sich auf die Vernunft bezieht, ist nichts Anderes wie eine gewisse Offenbarmachung der Wahrheit, nach Eph. 5, 15.: „Alles, was offenbar wird, ist Licht.“ Erleuchten also will nichts Anderes bedeuten wie die offenbar gemachte anerkannte Wahrheit einem anderen mitteilen. So sagt der Apostel Ephes. 3, 3.: „Mir, dem geringsten aller Heiligen, ist diese Gnade gegeben worden, Alle darüber zu erleuchten, welches sei die Mitteilung des Sakramentes, das vor den Zeiten in Gott verborgen war.“ In dieser Weise also erleuchtet ein Engel den anderen, insoweit er ihm die Wahrheit mitteilt, die er selber bereits erkannt hat. Deshalb sagt Dionysius (7. de coel. hier.): „Die heiligen Autoren zeigen ganz deutlich, wie die Chöre der himmlischen Substanzen über das mit Gott vereinende Wissen von höheren Geistern belehrt werden.“ Nun tragen aber in der Vernunftthätigkeit zum Verständnisse zwei Dinge bei: 1. Die Erkenntniskraft und 2. die Ähnlichkeit mit dem verstandenen Gegenstande oder die bethätigende, formende Idee. Und gemäß beiden kann ein Engel dem anderen die erkannte Wahrheit mitteilen. Er kann also 1. die Erkenntniskraft des anderen stärken. Wie nämlich die Kraft des unvollkommeneren Körpers gestärkt wird durch die Nähe des vollendeteren, z. B. das weniger Warme durch die Nähe des mehr Warmen, so wird die Kraft des niedrigeren Engels gestärkt dadurch, daß der höhere zu ihm sich wendet; denn was die Nähe in der Lage bei den Körpern macht, das macht bei den Geistern die gewisse Art und Weise des Zuwendens. Dann erleuchtet 2. ein Engel den anderen von seiten der Ähnlichkeit mit dem verstandenen Gegenstande. Denn der höhere Engel empfängt in tieferer, umfassenderer, in mehr allgemeiner Auffassung die Kenntnis der Wahrheit und zu solcher Auffassung wäre der niedere Engel nicht fähig; ihm ist vielmehr natürlich, daß er in mehr beschränkter Weise die Wahrheit in sich aufnimmt. Der höhere Engel also unterscheidet und teilt gewissermaßen in sich die Wahrheit, die er in ihrer ganzen Tiefe und Allgemeinheit erfaßt; damit diese selbe Wahrheit auch vom niederen Engel begriffen werden kann und so stellt er sie ihm als eine erkennbare vor. So geschieht es ja auch bei uns in ähnlicher Weise. Denn der Lehrer teilt und unterscheidet in der Wahrheit, die er in ihrem ganzen Inbegriffe aufgefaßt hat, und paßt sie so an für die Fähigkeit der Schüler. Und dies meint Dionysius (15. de coel. hier.), wenn er sagt: „Eine jede geistige Substanz teilt und vervielfältigt so in den verschiedensten Formen das ihr von oben mitgeteilte Verständnis mit Fürsorge, damit sie die niederen geistigen Substanzen nach oben geleite.“

c) I. Im Anschauen des göttlichen Wesens erleuchtet kein Engel den anderen; das schaut ein jeder unmittelbar. Dies meint der Prophet (I. c.), denn er fügt hinzu: „Der Bruder wird nicht den Bruder lehren und sagen: Lerne den Herrn kennen; denn alle werden mich kennen vom Geringsten unter denselben bis zum Größten.“ Die Seinsgründe aber der geschaffenen Dinge sieht nur Gott allein in Sich in völlig erschöpfender Weise. Unter denen, welche Gott schauen, sieht der eine mehrere als der andere, je nachdem der eine vollkommener Gott sieht wie der andere. Sonach sieht der höhere Engel mehr in Gott von den maßgebenden Seinsgründen der Werke Gottes wie der niedrigere; und insoweit erleuchtet er den letzteren. Und dies deutet Dionysius an mit den Worten (4. de div. nom.): „Die Engel werden erleuchtet durch die Seinsgründe der Dinge, die existieren.“ II. Der eine Engel giebt dem anderen nicht das Licht der Natur, der Gnade oder der Herrlichkeit. Aber er stärkt das natürliche Licht desselben und offenbart ihm die Wahrheit rücksichtlich dessen, was zum Zustande der Natur, der Gnade oder der Herrlichkeit gehört. III. Der vernünftige Geist wird unmittelbar von Gott geformt: 1. wie das Bild vom Urbilde; denn keines anderen als Gottes Bild trägt der vernünftige Geist; — 2. wie das Subjekt oder das Vermögen geformt wird von der letzten vollendenden Form; denn der Geist wird immer für formlos erachtet, soweit er nicht der ersten Wahrheit anhängt. Die anderen Erleuchtungen aber, die vom Menschen oder vom Engel ausgehen, sind gleichsam Vorstufen für die letzte vollendende Form.

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Editions of this Work
Summa theologiae
Translations of this Work
Summe der Theologie

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy