Translation
Hide
Summe der Theologie
Achter Artikel. Auch der Antichrist kann genannt werden das Haupt der bösen.
a) Dem wird widersprochen. Denn: I. Ein einziger Körper hat nicht zwei Häupter. Der Teufel ist aber das Haupt der bösen. Also ist es nicht der Antichrist. II. Der Antichrist ist ein Glied des Teufels; also ist er nicht Haupt. III. Das Haupt beeinflußt irgendwie die Glieder. Der Antichrist aber hat gar keinen Einfluß auf jene, die ihm vorangegangen. Auf der anderen Seite sagt Gregor der Große (15. moral. 36.)zu Job 21. (Interrogate): „Da er nun vom Körper aller bösen sprach, wendet er sich jetzt zum Antichrist, dem Haupte aller bösen.“
b) Ich antworte, im Haupte finde sich dreierlei: die Ordnung, die Vollendung, die Kraft. Mit Rücksicht auf die Zeitordnung nun wird der Antichrist nicht als Haupt der bösen bezeichnet, als ob gleich der Sünde des Teufels auch seine Sünde vorangegangen wäre. Ebenso ist die Kraft seines Einflusses nicht der Grund für diese Benennung. Denn die vor ihm gewesen unterliegen in keiner Weise dieser Kraft; höchstens wird er zur Zeit seines Lebens Menschen verführen und sonach nur das Haupt dieser, nicht aller sein. Also nur wegen der Vollendung in der Bosheit wird er „Haupt der gottlosen“ genannt. Deshalb sagt die Glosse zu 2. Thess. 2. (Ostendens se): „Wie in Christo die Fülle der Gottheit wohnte, so im Antichrist die Fülle aller Bosheit.“ Nicht als ob die menschliche Natur in ihm vom Teufel zur Einigung in der Person angenommen werden würde; sondern er wird in hervorragenderem Grade der Überredung des Teufels folgen und so wird der Teufel seine Kraft mehr in ihm offenbaren wie in den anderen Menschen. Und danach sind alle bösen, die ihm vorangegangen, nur eine gewisse Figur des Antichrist, nach 2. Thess. 2.: „Das Geheimnis der Bosheit wirkt bereits in uns.“
c) I. Der Antichrist wird „Haupt“ genannt; nicht als ob es zwei Häupter der bösen gebe, sondern weil in ihm am vollendetsten die Bosheit des Teufels sich ausdrücken wird. „In ihm wird sein,“ sagt deshalb (I. c.) die Glosse, „das Haupt aller ruchlosen d. h. der Teufel, welcher König ist über alle Kinder des Hochmuts.“ Weder aber wird er mit dem Teufel im Charakter der Person vereinigt sein noch wird der Teufel ihm innerlich innewohnen, da nur die heilige Dreieinigkeit im Innern des vernünftigen Geistes wohnen kann (lib. de eccl.dogmat. 83.); wohl aber werden die Wirkungen der teuflischen Bosheit im Antichrist offenbar hervortreten. II. Wie das Haupt Christi Gott ist und Christus ist wieder das Haupt der Kirche; so ist der Teufel das Haupt des Antichrist und dieser wieder ist das Haupt der bösen. III. Die Ähnlichkeit in der Vollendung (der Bosheit) macht, daß man den Antichrist das Haupt der gottlosen nennt. In ihm nämlich wird der Teufel am meisten seine Bosheit zum Haupte hinführen; insofern er die Bosheit, die im Beginne in ihm, dem Teufel, war (ist er doch der Sünder von Anbeginn), im Antichrist in vollendetster Weise sichtbar ausdrücken und demgemäß vollenden wird.
Edition
Hide
Summa theologiae
Articulus 8
IIIª q. 8 a. 8 arg. 1
Ad octavum sic proceditur. Videtur quod Antichristus non sit caput malorum. Unius enim corporis non sunt diversa capita. Sed Diabolus est caput multitudinis malorum. Non ergo Antichristus est eorum caput.
IIIª q. 8 a. 8 arg. 2
Praeterea, Antichristus est membrum Diaboli. Sed caput distinguitur a membris. Ergo Antichristus non est caput malorum.
IIIª q. 8 a. 8 arg. 3
Praeterea, caput habet influentiam in membra. Sed Antichristus nullam habet influentiam in malos homines qui eum praecesserunt. Ergo Antichristus non est caput malorum.
IIIª q. 8 a. 8 s. c.
Sed contra est quod Iob XXI, super illud, interrogate quemlibet de viatoribus, dicit Glossa, dum de omnium malorum corpore loqueretur, subito ad omnium iniquorum caput, Antichristum, verba convertit.
IIIª q. 8 a. 8 co.
Respondeo dicendum quod, sicut supra dictum est, in capite naturali tria inveniuntur, scilicet ordo, perfectio et virtus influendi. Quantum ergo ad ordinem temporis, non dicitur esse Antichristus caput malorum, quasi eius peccatum praecesserit, sicut praecessit peccatum Diaboli. Similiter etiam non dicitur esse malorum caput propter virtutem influendi. Si enim aliquos sui temporis ad malum sit conversurus, exterius inducendo; non tamen illi qui ante eum fuerunt, ab ipso sunt in malitiam inducti, nec eius malitiam sunt imitati. Unde secundum hoc non posset dici caput omnium malorum, sed aliquorum. Relinquitur igitur quod dicatur caput omnium malorum propter malitiae perfectionem. Unde super illud II Thess. II, ostendens se tanquam sit Deus, dicit Glossa, sicut in Christo omnis plenitudo divinitatis inhabitavit, ita in Antichristo plenitudo omnis malitiae, non quidem ita quod humanitas eius sit assumpta a Diabolo in unitate personae, sicut humanitas Christi a filio Dei; sed quia Diabolus malitiam suam eminentius ei influit suggerendo quam omnibus aliis. Et secundum hoc, omnes alii mali qui praecesserunt sunt quasi quaedam figura Antichristi, secundum illud II Thess. II, mysterium iam operatur iniquitatis.
IIIª q. 8 a. 8 ad 1
Ad primum ergo dicendum quod Diabolus et Antichristus non sunt duo capita, sed unum, quia Antichristus dicitur esse caput inquantum plenissime invenitur in eo impressa malitia Diaboli. Unde super illud II Thess. II, ostendens se tanquam sit Deus, dicit Glossa, in ipso erit caput omnium malorum, scilicet Diabolus, qui est rex super omnes filios superbiae. Non autem dicitur in eo esse per unionem personalem; nec per intrinsecam habitationem, quia sola Trinitas menti illabitur, ut dicitur in libro de ecclesiasticis dogmatibus, sed per malitiae effectum.
IIIª q. 8 a. 8 ad 2
Ad secundum dicendum quod, sicut caput Christi est Deus, et tamen ipse est caput Ecclesiae, ut supra dictum est; ita Antichristus est membrum Diaboli, et tamen ipse est caput malorum.
IIIª q. 8 a. 8 ad 3
Ad tertium dicendum quod Antichristus non dicitur caput omnium malorum propter similitudinem influentiae, sed propter similitudinem perfectionis. In eo enim Diabolus quasi malitiam suam ducet ad caput, per modum quo dicitur aliquis ad caput propositum suum ducere, cum illud perfecerit.