• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Jerome (347-420) Traité sur les Séraphins

8.

« J'entendis ensuite le Seigneur qui dit : « Qui enverrai-je, et qui ira porter mes paroles à ce peuple?» — «Me voici, » dis-je alors, « envoyez-moi. » — Le Seigneur me dit: « Allez et dites à ce peuple: « Vous écouterez de vos oreilles, et vous n'entendrez pas. » Ce n'est point ici un commandement mais une demande que le Seigneur fait. « Qui enverrai-je » ? dit-il, « et qui ira porter mes paroles à ce peuple ? » et le prophète, toujours plein de zèle et prêt à exécuter ses ordres, lui répond : « Me voici, envoyez-moi. » «Allez, »lui dit alors le Seigneur, « et dites à ce peuple : « Vous écouterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point; vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point, etc. » Le juif qui m'a appris l'hébreu a fait en ma présence une assez longue dissertation sur cet endroit. Je vais vous en rapporter quelque chose, afin de vous,donner une idée du reste. Examinons, disait-il, de qui l'on doit le plus approuver la conduite, ou de Moïse qui, ayant reçu ordre de Dieu d'aller trouver le peuple d'Israël, lui répondit : «Je vous prie de considérer, Seigneur, que je ne suis point propre à exécuter ce que vous m'ordonnez; donnez, s'il vous plait,cette commission à un autre ; » ou d’Isaïe qui, prévenant le choix et les ordres de Dieu, s'offrit lui-même en disant : « Me voici, envoyez-moi. » Je sais bien, ajoutait ce rabbin, qu'il est dangereux de vouloir décider du mérite des saints et mesurer les louanges de ceux que Dieu a couronnés; mais puisqu'il nous a dit lui-même. « Cherchez et vous trouverez, frappez à la porte et on vous ouvrira, » nous devons tâcher d'expliquer toutes les difficultés qui se présentent, non pas dans la vue de diminuer le mérite et la gloire de qui que ce soit, mais afin de comprendre le véritable sens de l'Ecriture, et de former notre conduite sur les grands exemples qu'elle nous propose.

Ceux, disait-il, qui prennent le parti de Moïse, louent son humilité et sa douceur, et font voir qu'il est devenu d’autant plus grand qu'il se jugeait indigne du ministère dont Dieu voulait l'honorer; au lieu qu'Isaïe, qui s'était offert à Dieu de son propre mouvement, commençait sa prophétie par des malédictions en disant : « Vous écouterez de vos oreilles, et vous n'entendrez point, etc. ; » ce qui lui attira dans la suite plusieurs disgrâces, et le fit passer parmi le peuple pour un insensé. Aussi, lorsque Dieu lui commanda une autrefois de crier, ce prophète, qui savait ce que lui avait déjà coûté son trop grand empressement à faire offre de ses services, au lieu de dire comme auparavant . « Me voici, envoyez-moi , » demanda au Seigneur: « Que crierai-je ? »C'est ce qui arriva aussi à Jérémie, car Dieu lui ayant dit: « Prenez de ma main cette coupe du vin de ma fureur, et vous en ferez boire à tous les peuples vers lesquels je vous envoie; ils en boiront, ils le vomiront, ils en seront troublés, et ils tomberont à la vue de l'épée que j'enverrai contre eux, » Ce prophète se chargea volontiers de cet emploi et ne dit point comme Moïse : « Je vous prie, Seigneur, de confier cette commission à un autre et de considérer que je n'en suis pas digne; » mais comme il aimait tendrement son peuple, et qu'il savait que ce breuvage ne devait être fatal qu'aux nations ennemies d'Israël, il prit volontiers ce calice, sans savoir que Jérusalem était du nombre des peuples qui devaient s'enivrer de ce vin de fureur; « et j'ai reçu, dit ce prophète, la coupe de la main du Seigneur, et j'en ai fait boire à tous les peuples vers lesquels le Seigneur m'a envoyé, à Jérusalem, aux villes de Juda , à ses rois et à ses princes, pour réduire leurs terres en un désert, et pour les rendre le jouet de tous les hommes. » C'est pourquoi il dit dans un autre endroit (car l'ordre de cette prophétie est confondu dans la plupart des exemplaires) : « Vous m'avez séduit, Seigneur, et j'ai été séduit; vous avez été plus fort que moi, et vous avez prévalu contre moi; je suis devenu le sujet de leurs moqueries pendant tout le jour, et tous me raillent avec insulte. »

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Download
  • docxDOCX (31.76 kB)
  • epubEPUB (18.15 kB)
  • pdfPDF (64.37 kB)
  • rtfRTF (45.47 kB)
Translations of this Work
Traité sur les Séraphins

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy