• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Coptic Gnostic writings Pistis Sophia Die Pistis Sophia
Das zweite Buch der Pistis Sophia

Cap. 148.

Es sprach Claria: »Ein Mensch, der alle Sünden und 3 alle Missethaten (ανομίαι) begangen und nicht die Mysterien (μνοτηρια) des Lichtes gefunden hat, wird er die Strafe (κόλαοις) für sie alle auf einmal empfangen?«

Es sprach Jesus: »Ja, er wird sie empfangen; wenn er drei Sünden begangen hat, wird er die Strafe (κόλαοις) für drei empfangen.« [10] Es sprach Johannes: »Ein Mensch, der alle Sünden und alle Missethaten (ανομίαι) begangen, zuletzt aber (δέ) die Mysterien (μν- οτήρια) des Lichtes gefunden hat, ist es möglich für ihn, gerettet zu werden?«

Es sprach Jesus: »Ein solcher, welcher alle Sünden und alle [15] Missethaten (ανομίαι) begangen, und er findet die Mysterien (μνοτη- Qia) des Lichtes, vollzieht und erfüllt sie und lässt nicht ab, noch (ovôê) thut er Sünde, wird den Lichtschatz (-ΘηΟανρός) ererben (κλη- ρονομεΐν).«·

Es sprach Jesus zu seinen Jüngern (μαθηταί): »Wenn die Sphära [20] (ογαϊρό) sich dreht, und Kronos und Ares hinter die Lichtjungfrau (-παρθένος) kommen und Zeus und Aphrodite im Angesichte der Jungfrau igrαρθένος) kommen, indem sie in ihren eigenen Aeonen (αιώνες) sich befinden, so ziehen sich die Vorhänge (καταπετάοματα) der Jungfrau (παρθένος) beiseite, und sie gerät in Fmule in jener Stunde, da sie [25] diese beiden Lichtsterne vor sich sieht. Und alle Seelen (ipv'/ßi), die sie in jener Stunde in die Bahn (κύκλος) der Aeonen (αιώνες) der 300 Sphära (οφαϊρα) werfen wird, damit sie | zur Welt (κόομος) kommen, werden gerecht (δίκαιοι) und gut (αγαθοί) und finden diesesmal die Mysterien (μνοτύ/ρια) des Lichtes; sie schickt sie von neuem, dass sie [30] die Mysterien (μνοτηρια) des Lichtes finden. Wenn hingegen Ares und Kronos im Angesichte der Jungfrau (παρθένος) kommen und Zeus und Aphrodite hinter ihr, so dass sie sie nicht sieht, so werden alle Seelen (ψνγαί), die sie in jener Stunde in die Geschöpfe der Sphära (Ογ,αίρα) werfen wird, schlecht (πονηροί) und jähzornig und finden die [35] Mysterien (μνοτηρια) des Lichtes nicht.«

Als nun Jesus dieses zu seinen Jüngern (μαθηταί) inmitten des Amente sagte, schrien die Jünger (μαθηταί) und weinten: »Wehe, S. 254 wehe den Sündern, auf denen die Sorglosigkeit (αμέλεια) und die Vergessenheit der Archonten (άρχοντες) ruht, bis sie aus dem Körper (οώμα) kommen und zu diesen Strafen (κολάοεις) geführt werden. Erbarme Dich unser, erbarme Dich unser, Sohn des Heiligen, und [5] habe Mitleid mit uns, damit wir vor diesen Strafen (κολάοεις) und diesen Gerichten (κρίοεις), die den Sündern bereitet sind, gerettet werden; denn auch wir haben gesündigt, unser Herr und unser Licht!«

[Späterer Nachtrag]

[10] der(?) Gerechte (δίκαιος). Sie zogen aus zu dreien nach den vier Himmelsrichtungen (-κλίματα) und predigten das Evangelium (ευαγγέλιο v) vom Ileiche in der ganzen Welt, indem Christus mit ihnen wirkte (ενεργεΐν) durch das Wort der Bekräftigung und die Zeichen, die sie begleiteten, und die Wunder. Und also hat man erkannt das [15] Reich Gottes auf der ganzen Erde und in der ganzen Welt (κόομος) Israels zum Zeugnis für alle Völker (ε&νη), die vorhanden vom (Sonnenlaufgang bis zum (Sonnen)untergang.

2 Zeilen ausradiert.

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Die Pistis Sophia
Commentaries for this Work
Einleitung in die koptisch-gnostischen Schriften

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy