• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Coptic Gnostic writings Unbekanntes altgnostisches Werk

Cap. 19.

Und das All bewegte sich vor dem Herrn der ganzen Erde, und der Aeon (aicov) war beunruhigt und beharrte. da er den, S. 360 welchen er nicht kannte, sah. Und der Herr der Herrlichkeit liess sich nieder und sonderte die Materie (νλη) ab und teilte sie in zwei Teile (μέρη) und | in zwei Gebiete (χμοραή; und er gab jedem Gebiete (χωρά) Grenzen und lehrte sie, dass sie von einem Vater und einer 5 Mutter abstammen. Und die, welche zu ihm geflohen waren, beteten ihn an; er gab ihnen das Gebiet ('χώρα) zur Rechten von ihm und schenkte (χαρίξεΟιϊαι) ihnen das ewige Leben und die Unsterblichkeit. Und er nannte das (Gebiet) zur Rechten »das Gebiet (χωρά) des Lebens« und das zur Linken »das Gebiet (χώρα) des Todes«; und er 10 nannte das Gebiet (χώρα) zur Rechten »das Gebiet (χώρα) des Lichtes« und das zur Linken »das Gebiet (χώρα) der Finsternis«; und er nannte das Gebiet (χώρα) zur Rechten »das Gebiet (χμόρά) der Ruhe« (άνά- πανοις) und das Gebiet (χώρα) zur Linken »das Gebiet (χοίρα) des Leidens.« Und er zog zwischen sie Grenzen und Vorhänge (καταπε- 15 τάοματά), damit sie nicht einander erblickten, und stellte Wächter (φύλακες) an ihren Vorhängen (καταπετάϋματα) auf. Und er verlieh denen, welche ihn angebetet hatten, viele Ehren (Vorrechte), und machte sie erhaben über die, welche sich ihm widersetzt (caηιλ,εγεοϋ-αι) und sich ihm gegenübergestellt hatten. Und er breitete das Gebiet 20 (χώρα) zur Rechten in zahlreiche Gebiete (χώραι) aus und machte dieselben zu einzelnen Ordnungen (τάξεις), einzelnen Aeonen (αιώνες), einzelnen Welten (κυομοι), einzelnen Himmeln, einzelnen Firmamenten (οτερεώματα), einzelnen Himmeln (sic!), einzelnen Ortern (τόποι), einzelnen Orten und einzelnen Räumen (χωρηματα). Und er setzte für 25 sie Gesetze (νόμοι) fest und gab ihnen Bestimmungen: »Beharret in meinem Wort, so werde ich euch das ewige Leben geben und euch Kräfte (δυνάμεις) senden; und ich werde euch in Kraftgeistern (-πνεύματα) befestigen und euch eine Gewalt (εξονοία) nach eurem Gefallen geben. Und niemand wird euch an dem, was ihr wünscht, hindern 30 (κωλύειν)·, und ihr werdet euch Aeonen (αιώνες), Welten (κόομοι) und Himmel erzeugen, j damit die intelligiblen (νοεροί) Geister (πνεύματά) kommen und in ihnen wohnen. Und ihr werdet Götter werden und werdet wissen, dass ihr von Gott stammt, und werdet ihn sehen, dass er Gott in euch ist, und er wird in eurem Aeon (αιών) wohnen

Und diese Worte sagte der Herr des Alls zu ihnen und entwich (αναχωρεΐν) von ihnen und verbarg sich vor ihnen.

pattern
  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Unbekanntes altgnostisches Werk
Commentaries for this Work
Einleitung in die koptisch-gnostischen Schriften

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy