• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Tertullien (160-220) De resurrectione carnis

Traduction Masquer
De la résurrection de la chair

XV.

Eh bien! que nos adversaires commencent par briser dans le gouvernement de la vie le lien qui unit l'âme à la chair, pour qu'ils osent le briser ensuite dans la rémunération de la vie. Qu'ils nient la communauté des actes, pour qu'ils puissent nier également à bon droit la récompense. Que la chair ne participe pas à la sentence, si elle n'a point participé à la cause qui la motive; que l'âme seule soit rappelée, si l'ame seule disparaît. Mais il n'en est rien: elle ne sort pas plus seule de la vie qu'elle n'a couru seule dans la carrière qu'elle abandonne: je veux parler de cette vie. Il est si vrai que l'âme ne vit pas seule ici-bas, que nous ne séparons pas de la communauté de la chair les pensées, même à l'état de pensées et non encore réalisées par le ministère de la chair. En effet, l'âme exécute dans la chair et par la chair ce qui s'accomplit dans le cœur. Enfin, le Seigneur lui-même, quand il veut reprendre les pensées des hommes, s'attaque à cette portion de chair qui est comme la citadelle de l'âme. « Pourquoi pensez-vous le mal au fond de vos cœurs? ----Quiconque, dit-il ailleurs, a regardé une femme avec un œil de convoitise, a déjà commis l'adultère dans son cœur. » Tant la pensée, même sans effet ni exécution, est un acte de la chair.

Que la faculté qui préside aux sens, nommée dirigeante, ait son siège dans le cerveau, entre les deux sourcils, ou en quelque lieu qu'il plaise aux philosophes, toujours est-il que la chair sera le siège des pensées de l'âme. Tant que l'âme est dans la chair, elle n'est jamais sans la chair. Rien qu'elle ne fasse avec celle sans laquelle elle n'est pas. Demande encore si les pensées s'exécutent par la chair, elles qui se manifestent au-dehors par la chair. Que l'âme inédite quelque dessein: il se reflète sur le visage. La figure est le miroir de nos plus secrètes |456 intentions. Qu'ils refusent encore la communauté des œuvres à celle qu'ils ne peuvent exclure de la communauté des pensées. Eux-mêmes ils font sonner bien haut les prévarications de la chair: donc la chair pécheresse est destinée au supplice. Quant à nous, nous leur opposons aussi les vertus de la chair: donc la chair qui aura fait le bien est destinée à la récompense.

Si c'est l'âme qui agit et gouverne, et la chair qui obéit, il n'est pas permis de croire que Dieu soit un juge injuste ou sans discernement; injuste, s'il exclut de la récompense celle qui partagea les bonnes œuvres; sans discernement, s'il exclut des supplices celle qui partagea les mauvaises actions; tandis que la justice humaine est d'autant plus parfaite qu'elle recherche avec plus d'exactitude les instruments du mal, sans les épargner ni leur refuser les mêmes supplices ou les mêmes grâces qu'aux auteurs du crime eux-mêmes.

Traduction Masquer
On the Resurrection of the Flesh

Chapter XV.--As the Flesh is a Partaker with the Soul in All Human Conduct, So Will It Be in the Recompense of Eternity.

Come now, let our opponents sever the connection of the flesh with the soul in the affairs of life, that they may be emboldened to sunder it also in the recompense of life. Let them deny their association in acts, that they may be fairly able to deny also their participation in rewards. The flesh ought not to have any share in the sentence, if it had none in the cause of it. Let the soul alone be called back, if it alone went away. But (nothing of the kind ever happened); for the soul alone no more departed from life, than it ran through alone the course from which it departed--I mean this present life. Indeed, the soul alone is so far from conducting (the affairs of) life, that we do not withdraw from community with the flesh even our thoughts, however isolated they be, however unprecipitated into act by means of the flesh; since whatever is done in man's heart is done by the soul in the flesh, and with the flesh, and through the flesh. The Lord Himself, in short, when rebuking our thoughts, includes in His censures this aspect of the flesh, (man's heart), the citadel of the soul: "Why think ye evil in your hearts?" 1 and again: "Whosoever looketh on a woman, to lust after her, hath already committed adultery with her in his heart." 2 So that even the thought, without operation and without effect, is an act of the flesh. But if you allow that the faculty which rules the senses, and which they call Hegemonikon, 3 has its sanctuary in the brain, or in the interval between the eyebrows, or wheresoever the philosophers are pleased to locate it, the flesh will still be the thinking place of the soul. The soul is never without the flesh, as long as it is in the flesh. There is nothing which the flesh does not transact in company with the soul, when without it it does not exist. Consider carefully, too, whether the thoughts are not administered by the flesh, since it is through the flesh that they are distinguished and known externally. Let the soul only meditate some design, the face gives the indication--the face being the mirror of all our intentions. They may deny all combination in acts, but they cannot gainsay their co-operation in thoughts. Still they enumerate the sins of the flesh; surely, then, for its sinful conduct it must be consigned to punishment. But we, moreover, allege against them the virtues of the flesh; surely also for its virtuous conduct it deserves a future reward. Again, as it is the soul which acts and impels us in all we do, so it is the function of the flesh to render obedience. Now we are not permitted to suppose that God is either unjust or idle. Unjust, (however He would be,) were He to exclude from reward the flesh which is associated in good works; and idle, were He to exempt it from punishment, when it has been an accomplice in evil deeds: whereas human judgment is deemed to be the more perfect, when it discovers the agents in every deed, and neither spares the guilty nor grudges the virtuous their full share of either punishment or praise with the principals who employed their services.


  1. Matt. ix. 4. ↩

  2. Matt. v. 28. ↩

  3. The leading power. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
De resurrectione carnis Comparer
Traductions de cette œuvre
De la résurrection de la chair
On the Resurrection of the Flesh
On the Resurrection of the Flesh Comparer
Über die Auferstehung des Fleisches. (BKV) Comparer
Commentaires sur cette œuvre
Elucidation - On the resurrection of the flesh

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité