Traduction
Masquer
Epistles of Ignatius
Chapter IV.--I have need of humility.
I have great knowledge in God, 1 but I restrain myself, lest, I should perish through boasting. For now it is needful for me to be the more fearful; and not give heed to those that puff me up. For they that speak to me [in the way of commendation] scourge me. For I do indeed desire to suffer, but I know not if I be worthy to do so. For this longing, though it is not manifest to many, all the more vehemently assails me. 2 I therefore have need of meekness, by which the prince of this world is brought to nought.
But I measure myself, that I may not perish through boasting: but it is good to glory in the Lord. 3 And even though I were established 4 in things pertaining to God, yet then would it befit me to be the more fearful, and not give heed to those that vainly puff me up. For those that commend me scourge me. [I do indeed desire to suffer 5 ], but I know not if I be worthy to do so. For the envy of the wicked one is not visible to many, but it wars against me. I therefore have need of meekness, by which the devil, the prince of this world, is brought to nought.
Edition
Masquer
The Letters (Loeb)
IV.
1. Πολλὰ φρονῶ ἐν θεῷ, ἀλλ’ ἐμαυτὸν μετρῶ, ἵνα μὴ ἐν καυχήσει απόλωμαι. νῦν γὰρ με δεῖ πλέον φοβεῖσθαι καὶ μὴ προσέχειν τοῖς φυσιοῦσίν με. οἱ γὰρ λέγοντές μοι μαστιγοῦσίν με. 2. ἀγαπῶ μὲν γὰρ τὸ παθεῖν, ἀλλ’ οὐκ οἶδα, εἰ ἄξιός εἰμι. τὸ γὰρ ζῆλος πολλοῖς μὲν οὐ φαίνεται, ἐμὲ δὲ πλέον πολεμεῖ. χρῄζω οὖν πραότητος, ἐν ᾗ καταλύεται ὁ ἄρχων τοῦ αἰῶνος τούτου.