• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Ignace d'Antioche (35-110) Epistulae VII genuinae Epistles of Ignatius
The Epistle of Ignatius to Polycarp Shorter and Longer Versions

Chapter VII.--Request that Polycarp would send a messenger to Antioch.

Seeing that the Church which is at Antioch in Syria is, as report has informed me, at peace, through your prayers, I also am the more encouraged, resting without anxiety in God, 1 if indeed by means of suffering I may attain to God, so that, through your prayers, I may be found a disciple [of Christ]. 2 It is fitting, O Polycarp, most blessed in God, to assemble a very solemn 3 council, and to elect one whom you greatly love, and know to be a man of activity, who may be designated the messenger of God; 4 and to bestow on him this honour that he may go into Syria, and glorify your ever active love to the praise of Christ. A Christian has not power over himself, but must always be ready for 5 the service of God. Now, this work is both God's and yours, when ye shall have completed it to His glory. 6

For I trust that, through grace, ye are prepared for every good work pertaining to God. Knowing, therefore, your energetic love of the truth, I have exhorted you by this brief Epistle.

Seeing that the Church which is at Antioch in Syria is, as report has informed me, at peace, through your prayers, I also am the more encouraged, resting without anxiety in God, 7 if indeed by means of suffering I may attain to God, so that, through your prayers, I may be found a disciple [of Christ]. It is fitting, O Polycarp, most blessed in God, to assemble a very solemn 8 council, and to elect one whom you greatly love, and know to be a man of activity, who may be designated the messenger of God; 9 and to bestow on him the honour of going into Syria, so that, going into Syria, he may glorify your ever active love to the praise of God. A Christian has not power over himself, but must always be ready for 10 the service of God. Now, this work is both God's and yours, when ye shall have completed it. For I trust that, through grace, ye are prepared for every good work pertaining to God. Knowing your energetic love of the truth, I have exhorted you by this brief Epistle.


  1. Literally, "in freedom from care of God." ↩

  2. Some read, "in the resurrection." ↩

  3. Literally, "most befitting God." ↩

  4. Literally, "God-runner." ↩

  5. Literally, "at leisure for." ↩

  6. Literally, "to Him." ↩

  7. Literally, "in freedom from care of God." ↩

  8. Literally, "most befitting God." ↩

  9. Literally, "God-runner." ↩

  10. Literally, "at leisure for." ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
The Letters (Loeb) Comparer
Traductions de cette œuvre
Die sieben Briefe des Ignatius von Antiochien (BKV) Comparer
Epistles of Ignatius
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu den Briefen des Ignatius
Introductory Note to the Epistles of Ignatius

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité