Traduction
Masquer
Apologie des Chrétiens
XX.
Si leur absurde théologie se bornait à dire que les dieux ont été créés et sortent de l'eau, après avoir démontré que tout ce qui a reçu l'être est sujet à le perdre, j'arriverais aux accusations qui me restent encore à repousser. Mais voyez jusqu'où ils portent l'extravagance : tantôt ils donnent à leurs dieux des formes et des figures étranges, témoins le dieu Hercule, qu'ils représentent comme un dragon se repliant sur lui-même, et ces géants auxquels ils donnent cent bras; témoin encore la fille que Jupiter eut de Rhéa ou Cérès, et qui avait, outre les yeux naturels, deux autres yeux sur le front, une espèce de bec derrière le cou, et des cornes sur la tête, en sorte que Rhéa, sa mère, épouvantée de ce petit monstre, s'enfuit et ne lui présenta point sa mamelle; c'est pourquoi elle est appelée mystérieusement Athela, c'est-à-dire qui n'a point été allaitée, et communément Proserpine et Coré, distincte cependant de Minerve, appelée aussi Coré, à cause de la prunelle de ses yeux. Tantôt ils décrivent pompeusement ce qu'ils appellent leurs hauts faits : ceux de Saturne, par exemple, qui mutila son père, le renversa de son char, et se souilla de parricide, en dévorant ses enfants mâles ; ceux de Jupiter, qui précipita dans le Tartare son père chargé de fers, comme Uranus avait précipité ses enfants. Ils racontent de quelle manière il combattit pour l'empire contre les Titans, et poursuivit Rhéa, sa mère, qui avait horreur de s'unir à son fils; comment celle-ci, ayant pris la forme de la femelle du dragon, il se changea lui-même en dragon tout aussitôt, et s'unit avec elle an moyen d'un nœud appelé nœud d'Hercule, dont l'image se voit encore dans le caducée de Mercure ; comment ensuite, ayant aussi violé sa fille Proserpine, sous la même forme de dragon, il en eut un fils appelé Denys ou Bacchus. Quand vos poètes soutiennent de telles absurdités, ne suis-je pas en droit de leur adresser ces paroles ? Qu'a donc une pareille histoire d'utile, d'honorable, pour nous faire croire à la di- vinité de Saturne, de Jupiter, de Coré et de vos autres dieux? Seraient-ce les formes qu'elle donne à leurs corps ? Mais, je vous le demande, quel homme de bon sens, ou habitué à réfléchir, pourrait croire qu'un dieu ait engendré une vipère, comme le prétend Orphée?
« Phanes, dit-il, engendra de son flanc sacré un autre monstre, une vipère horrible à voir; sa tête était couverte de cheveux, sa figure d'une rare beauté, le reste du corps, depuis le haut du cou, représentait un dragon terrible. »
Qui se laissera persuader que ce même Phanes soit le premier-né des dieux ( car c'est lui qui le premier s'échappa de l'oeuf ) ; qu'il ait eu la forme et le corps d'un dragon, et que Jupiter, pour échapper à sa poursuite, l'ait dévoré? Si ces dieux ne diffèrent en rien des bêtes les plus viles, il est bien évident qu'ils ne sont point des dieux, il existe une grande différence entre les choses matérielles et la nature divine. Pourquoi donc aller offrir nos hommages à des dieux qui ne sont pas nés autrement que les bêtes, qui ont une figure, une forme monstrueuse !
Traduction
Masquer
A Plea for the Christians
Chapter XX.--Absurd Representations of the Gods.
If the absurdity of their theology were confined to saying that the gods were created, and owed their constitution to water, since I have demonstrated that nothing is made which is not also liable to dissolution, I might proceed to the remaining charges. But, on the one hand, they have described their bodily forms: speaking of Hercules, for instance, as a god in the shape of a dragon coiled up; of others as hundred-handed; of the daughter of Zeus, whom he begat of his mother Rhea; or of Demeter, as having two eyes in the natural order, and two in her forehead, and the face of an animal on the back part of her neck, and as having also horns, so that Rhea, frightened at her monster of a child, fled from her, and did not give her the breast (thele), whence mystically she is called Athêlâ, but commonly Phersephonae and Korae, though she is not the same as Athênâ, 1 who is called Korae from the pupil of the eye;--and, on the other hand, they have described their admirable 2 achievements, as they deem them: how Kronos, for instance, mutilated his father, and hurled him down from his chariot, and how he murdered his children, and swallowed the males of them; and how Zeus bound his father, and cast him down to Tartarus, as did Ouranos also to his sons, and fought with the Titans for the government; and how he persecuted his mother Rhea when she refused to wed him, and, she becoming a she-dragon, and he himself being changed into a dragon, bound her with what is called the Herculean knot, and accomplished his purpose, of which fact the rod of Hermes is a symbol; and again, how he violated his daughter Phersephonae, in this case also assuming the form of a dragon, and became the father of Dionysus. In face of narrations like these, I must say at least this much, What that is becoming or useful is there in such a history, that we must believe Kronos, Zeus, Korae, and the rest, to be gods? Is it the descriptions of their bodies? Why, what man of judgment and reflection will believe that a viper was begotten by a god (thus Orpheus:--
"But from the sacred womb Phanes begat Another offspring, horrible and fierce, In sight a frightful viper, on whose head Were hairs: its face was comely; but the rest, From the neck downwards, bore the aspect dire Of a dread dragon" 3 );
or who will admit that Phanes himself, being a first-born god (for he it was that was produced from the egg), has the body or shape of a dragon, or was swallowed by Zeus, that Zeus might be too large to be contained? For if they differ in no respect from the lowest brutes (since it is evident that the Deity must differ from the things of earth and those that are derived from matter), they are not gods. How, then, I ask, can we approach them as suppliants, when their origin resembles that of cattle, and they themselves have the form of brutes, and are ugly to behold?