• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Justin Martyr (100-165) Dialogus cum Tryphone

Traduction Masquer
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon

ΧΧΧIII.

1 Je sais que vous osez dire qu'il ne s'agit ici que du roi Ezéchias; mais les paroles mêmes du texte vont vous prouver combien vous êtes dans l'erreur. Il est dit :

« L'Eternel l'a juré, il ne révoquera jamais son serment; »

et puis:

« Vous êtes le prêtre éternel selon l'ordre de Melchisédech. »

Rappelez-vous encore ce qui suit et ce qui précède. Oserez-vous dire qu'Ezéchias ait été prêtre et piètre éternel ? Ne voyez-vous pas que ces paroles n'ont de sent qu'autant qu'elles s'appliquent à notre Jésus? Mais vos oreilles sont fermées, et vos cœurs aveuglés. 2 C'est à cause de votre incrédulité que le Seigneur a recours au serment, lorsqu'il déclare que le Christ est le pontife selon l'ordre de Melchisédech; voici le sens de ces paroles : De même que Melchisédech, appelé prêtre du Très-Haut par Moïse, fut le prêtre des incirconcis, et bénit Abraham qui avait reçu la circoncision et lui offrit la dîme, de même Dieu déclare que son prêtre éternel, appelé Seigneur par l'Esprit saint, sera le prêtre des incirconcis, et qu'il se plaira à recevoir et à bénir ceux des circoncis qui viendront à lui, c'est-à-dire qui croiront à sa parole et demanderont sa bénédiction. La fin du psaume vous annonce que d'abord il sera pauvre et humilié, puis élevé en gloire; car voyez ce rapprochement :

« Il boira en chemin de l'eau du torrent, et c'est pour cela qu'il lèvera la tête. »

Traduction Masquer
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew

Chapter XXXIII.--Ps. cx. is not spoken of Hezekiah. He proves that Christ was first humble, then shall be glorious.

"And," I continued, "I am not ignorant that you venture to expound this psalm as if it referred to king Hezekiah; but that you are mistaken, I shall prove to you from these very words forthwith. The Lord hath sworn, and will not repent,' it is said; and, Thou art a priest forever, after the order of Melchizedek,' with what follows and precedes. Not even you will venture to object that Hezekiah was either a priest, or is the everlasting priest of God; but that this is spoken of our Jesus, these expressions show. But your ears are shut up, and your hearts are made dull. 1 For by this statement, The Lord hath sworn, and will not repent: Thou art a priest for ever, after the order of Melchizedek,' with an oath God has shown Him (on account of your unbelief) to be the High Priest after the order of Melchizedek; i.e., as Melchizedek was described by Moses as the priest of the Most High, and he was a priest of those who were in uncircumcision, and blessed the circumcised Abraham who brought him tithes, so God has shown that His everlasting Priest, called also by the Holy Spirit Lord, would be Priest of those in uncircumcision. Those too in circumcision who approach Him, that is, believing Him and seeking blessings from Him, He will both receive and bless. And that He shall be first humble as a man, and then exalted, these words at the end of the Psalm show: He shall drink of the brook in the way,' and then, Therefore shall He lift up the head.'


  1. peperontai. Maranus thinks peporontai more probable, "hardened." ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Dialogus cum Tryphono Judaeo Comparer
Traductions de cette œuvre
Dialog mit dem Juden Trypho (BKV) Comparer
Dialogue de Saint Justin avec le juif Tryphon
Dialogue of Justin, Philosopher and Martyr, with Trypho, a Jew
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung
Introductory Note to the Writings of Justin Martyr

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité