• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Théophile d'Antioche (183) Ad Autolycum

Traduction Masquer
Theophilus to Autolycus

Chapter XX.--The Scriptural Account of Paradise.

Scripture thus relates the words of the sacred history: "And God planted Paradise, eastward, in Eden; and there He put the man whom He had formed. And out of the ground made God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of Paradise, and the tree of the knowledge of good and evil. And a river flows out of Eden, to water the garden; thence it is parted into four heads. The name of the first is Pison: that is it which compasseth the whole land of Havilah, where there is gold; and the gold of that land is good, and there is bdellium and the onyx stone. And the name of the second river is Gihon: the same is it that compasseth the whole land of Ethiopia. And the third river is Tigris: this is it which goeth toward Syria. And the fourth river is Euphrates. And the Lord God took the man whom He had made, and put him in the garden, to till and to keep it. And God commanded Adam, saying, Of every tree that is in the garden thou mayest freely eat; but of the tree of the knowledge of good and evil, ye shall not eat of it; for in the day ye eat of it ye shall surely die. And the Lord God said, It is not good that the man should be alone; let Us make him an helpmeet for him. And out of the ground God formed all the beasts of the field, and all the fowls of heaven, and brought them to Adam. And whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. And Adam gave names to all cattle, and to the fowls of the air, and to all the beasts of the field. But for Adam there was not found an helpmeet for him. And God caused an ecstasy to fall upon Adam, and he slept; and He took one of his ribs, and closed up the flesh instead thereof. And the rib, which the Lord God had taken from man, made He a woman, and brought her unto Adam. And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh; she shall be called Woman, because she was taken out of man. Therefore shall a man leave his father and his mother, and shall cleave unto his wife, and they two shall be one flesh. And they were both naked, Adam and his wife, and were not ashamed."

Traduction Masquer
À Autolyque

XX.

Voici les paroles mêmes de l'Écriture :

"Le Seigneur Dieu avait planté dès le commencement un jardin de délices ; il y avait placé l'homme qu'il avait formé. Et le Seigneur fit sortir de la terre une multitude d'arbres beaux à voir et dont les fruits étaient doux à manger ; au milieu du jardin était l'arbre de vie et l'arbre de la science du bien et du mal. Dans ce lieu de délices coulait un fleuve qui arrosait le jardin et se divisait en quatre canaux. Le premier s'appelle Phison ; c'est celui qui coule autour du pays de Hévilath, où l'on trouve de l'or, et l'or le plus pur ; c'est là aussi que se trouvent le bdellium et la pierre d'onyx. Le nom du second fleuve est Géhon ; c'est celui qui coule autour du pays de Chus. Le nom du troisième fleuve est le Tigre, il se répand du côté de l'Assyrie. Le quatrième fleuve est l'Euphrate. Le Seigneur Dieu prit l'homme et le plaça dans le jardin d'Eden pour le cultiver et le garder ; et le Seigneur fit à l'homme un commandement, et lui dit : Tu peux manger de tous les fruits du jardin ; mais ne mange pas du fruit de l'arbre de la science du bien et du mal, car au jour, que tu en mangeras tu mourras de mort. Et le Seigneur Dieu dit : II n'est pas bon que l'homme soit seul ; faisons-lui une aide semblable à lui. Le Seigneur Dieu, après avoir formé de la terre tous les animaux de la terre et tous les oiseaux du ciel, les fit venir devant Adam, afin qu'il vît, comme il les nommerait, et que chacun d'eux portât le nom qu'Adam lui avait donné. Et Adam donna leurs noms aux animaux domestiques, aux oiseaux du ciel, et aux bêtes sauvages ; mais il n'avait point trouvé d'aide qui fût semblable à lui. Le Seigneur Dieu envoya donc à Adam un profond sommeil, et pendant qu'il dormait, Dieu prit de la chair d'un de ses côtés, et ferma ensuite la plaie. Le Seigneur Dieu forma ainsi une femme d'une côte d'Adam, et l'amena devant Adam ; et Adam dit : voilà maintenant l'os de mes os, et la chair de ma chair : celle-ci s'appellera d'un nom pris du nom de l'homme, parce qu'elle a été tirée de l'homme. C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère, et s'attachera à sa femme ; et ils seront deux dans une même chair. Adam et sa femme étaient tous deux nus et n'en rougissaient point.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Ad Autolycum Comparer
Traductions de cette œuvre
À Autolyque
An Autolykus (BKV) Comparer
Theophilus to Autolycus
Commentaires sur cette œuvre
Anhang. Chronologie des hl. Theophilus
Introductory Note to Theophilus of Antioch

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité