Traduction
Masquer
Against Heresies
2.
But also, when He spoke of the devil as strong, not absolutely so, but as in comparison with us, the Lord showed Himself under every aspect and truly to be the strong man, saying that one can in no other way "spoil the goods of a strong man, if he do not first bind the strong man himself, and then he will spoil his house." 1 Now we were the vessels and the house of this [strong man] when we were in a state of apostasy; for he put us to whatever use he pleased, and the unclean spirit dwelt within us. For he was not strong, as opposed to Him who bound him, and spoiled his house; but as against those persons who were his tools, inasmuch as he caused their thought to wander away from God: these did the Lord snatch from his grasp. As also Jeremiah declares, "The Lord hath redeemed Jacob, and has snatched him from the hand of him that was stronger than he." 2 If, then, he had not pointed out Him who binds and spoils his goods, but had merely spoken of him as being strong, the strong man should have been unconquered. But he also subjoined Him who obtains and retains possession; for he holds who binds, but he is held who is bound. And this he did without any comparison, so that, apostate slave as he was, he might not be compared to the Lord: for not he alone, but not one of created and subject things, shall ever be compared to the Word of God, by whom all things were made, who is our Lord Jesus Christ.
Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
2.
Aber auch als er den Teufel den Starken nannte, nicht schlechthin, sondern nur im Vergleich zu uns, da bezeichnete sich selbst der Herr als den schlechthin und in Wahrheit Starken, indem er sagte, „daß keiner anders die Gefäße des Starken rauben könne, als wenn er ihn vorher binde; und dann wird er sein Haus plündern“1 .2 Denn nicht war er stark gegen den, der ihn band und sein Haus ausraubte, sondern gegen die Menschen, die er gebrauchte, da er ihren Sinn von Gott ablenkte. Diese hat der Herr befreit, wie auch Jeremias sagt: „Erlöst hat der Herr Jakob und ihn aus der Hand dessen entrissen, der stärker war als er“3 . Wenn er nun den nicht genannt hätte, der ihn band und seine Gefäße ihm entwand, und ihn nur so schlechthin den Starken genannt, dann wäre der Starke unbesiegt. Aber er fügte noch den hinzu, der ihn bezwang. Der da bindet, hält fest, und der gebunden wird, wird festgehalten. Und da hört der Vergleich auf, damit der abtrünnige Knecht S. 226nicht mit dem Herrn verglichen wird, noch irgend etwas von dem, was geschaffen und untergeordnet ist, mit dem Worte Gottes verglichen wird, mit unserm Herrn Jesus Christus, durch den alles gemacht worden ist.