• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Irénée de Lyon (130-202) Contra Haereses

Traduction Masquer
Against Heresies

3.

Wherefore Moses, when chiding the ingratitude of the people, said, "Ye infatuated people, and unwise, do ye thus requite the Lord?" 1 And again, he indicates that He who from the beginning founded and created them, the Word, who also redeems and vivifies us in the last times, is shown as hanging on the tree, and they will not believe on Him. For he says, "And thy life shall be hanging before thine eyes, and thou wilt not believe thy life." 2 And again, "Has not this same one thy Father owned thee, and made thee, and created thee?" 3


  1. Deut. xxxii. 6.  ↩

  2. Deut. xxviii. 66. Tertullian, Cyprian, and other early Fathers, agree with Irenaeus in his exposition of this text.  ↩

  3. Deut. xxxii. 6. "Owned thee," i.e., following the meaning of the Hebrew, "owned thee by generation." ↩

Traduction Masquer
Gegen die Häresien (BKV)

3.

Die da von sich sagen, daß sie alles erforschen, die mögen die Zeit aufsuchen, in der der Fürst und Führer aus Juda aufgehört hat, wer die Hoffnung der Völker, wer die Weinrebe und wer sein Füllen, das Gewand und die Augen und die Zähne und der Wein und all das Genannte, und sie werden keinen andern finden als unsern Herrn Jesum Christum, den Verheißenen. Deshalb schalt auch Moses das Volk wegen seiner Undankbarkeit, indem er sagte: „Derart, du törichtes und unverständiges Volk, habt ihr dies dem Herrn vergolten?“1 Und wiederum tut er kund, daß das Wort, das S. 351im Anfange schuf und sie machte, in den letzten Zeiten uns erlösen und beleben wird, indem es vor aller Augen am Kreuze hängt und sie ihm nicht glauben werden. Er sagt nämlich: „Und dein Leben wird hängen vor deinen Augen und nicht wirst du glauben deinem Leben“2 . Und wiederum: „Ist nicht ebendieser dein Vater, dem du gehörst, der dich gemacht und erschaffen hat?“3


  1. Dtn. 32,6 ↩

  2. Dtn. 28,66 ↩

  3. Ebd. 32,6 ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité