Traduction
Masquer
Against Heresies
2.
But that this is the first and greatest commandment, and that the next [has respect to love] towards our neighbour, the Lord has taught, when He says that the entire law and the prophets hang upon these two commandments. Moreover, He did not Himself bring down [from heaven] any other commandment greater than this one, but renewed this very same one to His disciples, when He enjoined them to love God with all their heart, and others as themselves. But if He had descended from another Father, He never would have made use of the first and greatest commandment of the law; but He would undoubtedly have endeavoured by all means to bring down a greater one than this from the perfect Father, so as not to make use of that which had been given by the God of the law. And Paul in like manner declares, "Love is the fulfilling of the law:" 1 and [he declares] that when all other things have been destroyed, there shall remain "faith, hope, and love; but the greatest of all is love;" 2 and that apart from the love of God, neither knowledge avails anything, 3 nor the understanding of mysteries, nor faith, nor prophecy, but that without love all are hollow and vain; moreover, that love makes man perfect; and that he who loves God is perfect, both in this world and in that which is to come. For we do never cease from loving God; but in proportion as we continue to contemplate Him, so much the more do we love Him.
Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
2.
Daß aber dies das erste und größte Gebot ist, das folgende aber die Liebe des Nächsten, das hat der S. 355Herr gelehrt, indem er sagte, daß das ganze Gesetz und die Propheten an diesen Geboten hängen. Auch hat er selbst kein anderes und größeres Gebot als dieses gebracht, sondern dies nur für seine Schüler erneuert, indem er ihnen befahl, Gott aus ganzem Herzen zu lieben und die andern wie sich. Wäre er aber von einem andern Vater hergekommen, dann hätte er niemals aus dem Gesetze das erste und größte Gebot übernommen, sondern doch noch mit allen Kräften danach gestrebt, ein größeres als dies von dem vollkommenen Vater zu bringen, und nicht das aufzunehmen, das von dem Gott des Gesetzes gegeben war. Auch Paulus sagt: „Die Erfüllung des Gesetzes ist die Liebe“1 ; und wenn alles andere aufgehört habe, bleibe Glaube, Hoffnung und Liebe; das größte aber von allem sei die Liebe; nichts gelte die Wissenschaft ohne Gottesliebe, noch die Kenntnis der Geheimnisse, noch der Glaube, noch die Prophetengabe, sondern alles sei eitel und vergeblich ohne die Liehe; die Liebe aber mache den vollkommenen Menschen aus, und der, welcher Gott liebt, sei vollkommen in diesem und im zukünftigen Leben. Niemals nämlich hören wir auf, Gott zu lieben, und je mehr wir ihn anschauen werden, umso mehr lieben wir ihn.
-
1 Kor. 13,13 ↩