Traduction
Masquer
Against Heresies
2.
For this reason, also, Philip, when he had discovered the eunuch of the Ethiopians' queen reading these words which had been written: "He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb is dumb before the shearer, so He opened not His mouth: in His humiliation His judgment was taken away;" 1 and all the rest which the prophet proceeded to relate in regard to His passion and His coming in the flesh, and how He was dishonoured by those who did not believe Him; easily persuaded him to believe on Him, that He was Christ Jesus, who was crucified under Pontius Pilate, and suffered whatsoever the prophet had predicted, and that He was the Son of God, who gives eternal life to men. And immediately when [Philip] had baptized him, he departed from him. For nothing else [but baptism] was wanting to him who had been already instructed by the prophets: he was not ignorant of God the Father, nor of the rules as to the [proper] manner of life, but was merely ignorant of the advent of the Son of God, which, when he had become acquainted with, in a short space of time, he went on his way rejoicing, to be the herald in Ethiopia of Christ's advent. Therefore Philip had no great labour to go through with regard to this man, because he was already prepared in the fear of God by the prophets. For this reason, too, did the apostles, collecting the sheep which had perished of the house of Israel, and discoursing to them from the Scriptures, prove that this crucified Jesus was the Christ, the Son of the living God; and they persuaded a great multitude, who, however, [already] possessed the fear of God. And there were, in one day, baptized three, and four, and five thousand men. 2
Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
2.
Als daher Philippus den Eunuchen der Königin von Äthiopien bei dem Lesen der Stelle fand: „Wie ein Schaf ist er zum Schlachten geführt, und wie ein Lamm stumm vor dem, der es schert, so tat er seinen Mund nicht auf. In der Erniedrigung ist weggenommen sein Gericht“1 und alles, was der Prophet weiter über sein Leiden, über seine Ankunft im Fleische, über die Schmach, die ihm zugefügt wurde von denen, die nicht an ihn glaubten, berichtet hat, da bewog er ihn leicht S. 401zu glauben, daß Jesus Christus derjenige ist, der unter Pontius Pilatus gekreuzigt wurde und gelitten hat und was sonst der Prophet verkündigte, und daß er der Sohn Gottes ist, der den Menschen das ewige Leben gibt. Und sogleich, nachdem er ihn getauft hatte, verließ er ihn. Denn weiter fehlte dem nichts, der von den Propheten im voraus unterrichtet worden war. Gott Vater und seinen Umgang mit den Menschen kannte er, nur nicht die Ankunft des Sohnes Gottes; nachdem er diese in aller Kürze erfahren hatte, setzte er seinen Weg in Freuden fort als der künftige Herold der Ankunft Christi in Äthiopien. Deshalb gab sich Philippus mit ihm nicht große Mühe, da er von den Propheten in der Furcht Gottes erzogen war. Deswegen haben auch die Apostel, als sie die verlorenen Schafe aus dem Hause Israel sammelten, zu ihnen bloß von den Schriften gesprochen und ihnen gezeigt, daß der gekreuzigte Jesus Christus, der Sohn des lebendigen Gottes sei, und überzeugten eine große Menge, die ja schon die Furcht Gottes hatten, und an einem Tage wurden getauft dreitausend Menschen und dann vier- und fünftausend.
-
Jes. 53,7 ↩