Traduction
Masquer
Against Heresies
3.
Now, that the Word of God forms us in the womb, He says to Jeremiah, "Before I formed thee in the womb, I knew thee; and before thou wentest forth from the belly, I sanctified thee, and appointed thee a prophet among the nations." 1 And Paul, too, says in like manner, "But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, that I might declare Him among the nations." 2 As, therefore, we are by the Word formed in the womb, this very same Word formed the visual power in him who had been blind from his birth; showing openly who it is that fashions us in secret, since the Word Himself had been made manifest to men: and declaring the original formation of Adam, and the manner in which he was created, and by what hand he was fashioned, indicating the whole from a part. For the Lord who formed the visual powers is He who made the whole man, carrying out the will of the Father. And inasmuch as man, with respect to that formation which, was after Adam, having fallen into transgression, needed the laver of regeneration, [the Lord] said to him [upon whom He had conferred sight], after He had smeared his eyes with the clay, "Go to Siloam, and wash;" 3 thus restoring to him both [his perfect] confirmation, and that regeneration which takes place by means of the laver. And for this reason when he was washed he came seeing, that he might both know Him who had fashioned him, and that man might learn [to know] Him who has conferred upon him life.
Traduction
Masquer
Gegen die Häresien (BKV)
3.
Daß aber im Mutterleibe uns das Wort Gottes schafft, das sagt Jeremias: „Bevor ich im Mutterleibe dich bildete, kannte ich dich, und bevor du aus dem Mutterschoße hervorgingst, habe ich dich geheiligt und als Propheten unter den Völkern dich bestellt“1 . Und ähnlich sagt aus Paulus: „Als es dem gefiel, der mich aussonderte vom Schoße meiner Mutter, daß ich ihn verkünden sollte unter den Heiden“2 . Da wir also im Mutterleibe von dem Worte geformt werden, so gab ebendasselbe Wort dem, der von Geburt an blind gewesen war, das Gesicht. Da ja das Wort selbst den Menschen offenbart war, so offenbarte es den, der im Verborgenen uns bildet, erklärte die alte Erschaffung des Adam, indem er durch einen Teil auf das Ganze hinwies, wie dieser gemacht und durch welche Hand er erschaffen wurde. Der nämlich das Gesicht gab, derselbe Herr bildete auch den ganzen Menschen, indem er dem Willen des Vaters diente. Und da der Mensch in jenem Leibe Adams in Ungehorsam verfiel und des „Bades der Wiedergeburt“3 bedurfte, so sprach er zu ihm, nachdem er den Kot über seine Augen gestrichen hatte: “Gehe nach Siloa und wasche dich!“4 Und zugleich mit der Wiederherstellung seines Körpers gab er ihm das Bad der Wiedergeburt. Deshalb kam er auch nach dem Bade sehend zurück, damit der Mensch seinen Schöpfer erkennen und den begreifen sollte, der ihm das Leben geschenkt hatte.