• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Irénée de Lyon (130-202) Contra Haereses

Traduction Masquer
Against Heresies

1.

Now this being is the Creator (Demiurgus), who is, in respect of His love, the Father; but in respect of His power, He is Lord; and in respect of His wisdom, our Maker and Fashioner; by transgressing whose commandment we became His enemies. And therefore in the last times the Lord has restored us into friendship through His incarnation, having become "the Mediator between God and men;" 1 propitiating indeed for us the Father against whom we had sinned, and cancelling (consolatus) our disobedience by His own obedience; conferring also upon us the gift of communion with, and subjection to, our Maker. For this reason also He has taught us to say in prayer, "And forgive us our debts;" 2 since indeed He is our Father, whose debtors we were, having transgressed His commandments. But who is this Being? Is He some unknown one, and a Father who gives no commandment to any one? Or is He the God who is proclaimed in the Scriptures, to whom we were debtors, having transgressed His commandment? Now the commandment was given to man by the Word. For Adam, it is said, "heard the voice of the Lord God." 3 Rightly then does His Word say to man, "Thy sins are forgiven thee;" 4 He, the same against whom we had sinned in the beginning, grants forgiveness of sins in the end. But if indeed we had disobeyed the command of any other, while it was a different being who said, "Thy sins are forgiven thee;" 5 such an one is neither good, nor true, nor just. For how can he be good, who does not give from what belongs to himself? Or how can he be just, who snatches away the goods of another? And in what way can sins be truly remitted, unless that He against whom we have sinned has Himself granted remission "through the bowels of mercy of our God," in which "He has visited us" 6 through His Son?


  1. 1 Tim. ii. 5.  ↩

  2. Matt. vi. 12.  ↩

  3. Gen. iii. 8.  ↩

  4. Matt. ix. 2; Luke v. 20.  ↩

  5. Matt. ix. 2; Luke v. 20.  ↩

  6. Luke i. 78. ↩

Traduction Masquer
Gegen die Häresien (BKV)

1.

Dies ist aber der Demiurg, der wegen seiner Liebe Vater, wegen seiner Macht Herr, und wegen seiner Weisheit unser Schöpfer und Bildner genannt wird. Seine Feinde sind wir geworden, indem wir sein Gebot übertraten. Und deswegen brachte der Herr uns in den letzten Zeiten durch seine Menschwerdung in die Freundschaft mit ihm zurück, indem er „der Mittler zwischen Gott und den Menschen wurde“1 . Für uns versöhnte er seinen Vater, gegen den wir gesündigt hatten, und machte unsern Ungehorsam durch seinen Gehorsam wieder gut; uns aber verlieh er, mit unserm Schöpfer zu verkehren und ihm zu gehorchen. Deshalb lehrte er uns in seinem Gebete zu sprechen: „Und erlaß uns unsere Schulden!“2 Ist es doch unser Vater, dessen Schuldner wir geworden waren, indem wir sein Gebot übertraten. Wer aber ist dieser? Etwa irgend ein unbekannter Vater, der niemals einem ein Gebot gegeben hat? Oder vielmehr der, welcher von der Schrift verkündet wird, und dessen Schuldner wir wurden durch den Ungehorsam gegen sein Gebot? Dies Gebot aber wurde dem Menschen durch das Wort gegeben. Es heißt nämlich: „Adam hörte die Stimme des Herrn, des Gottes“3 . Trefflich also spricht das Wort zu dem S. 519Menschen: „Es werden dir erlassen deine Sünden“4 . Der nämlich, der im Anfang von uns beleidigt wurde, der schenkte uns zum Schluß Verzeihung der Sünden. Hätten wir eines anderen Gebot übertreten und hätte ein anderer gesprochen: „Es werden dir erlassen deine Sünden“, dann wäre dieser weder gut, noch wahrhaftig, noch gerecht. Denn wie ist der gut, der nicht von dem Seinigen schenkt? Wie der gerecht, welcher sich Fremdes aneignet? Wie aber wären die Sünden in Wahrheit vergeben, wenn sie nicht der, gegen den wir gesündigt haben, verzieh, „durch das innerste Erbarmen unseres Gottes, womit er uns heimsuchte“,5 durch seinen Sohn?


  1. 1 Tim. 2,5 ↩

  2. Mt 6,2 ↩

  3. Gen. 3,8 ↩

  4. Mt. 9,2 ↩

  5. Lk. 1,78 ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Against Heresies
Gegen die Häresien (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Introductory Note to Irenaeus Against Heresies

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité