• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Origène († 253/54) De Principiis (EN) Origen De Principiis
Book I.
Chapter II.--On Christ.

9.

Let us see now what is the meaning of the expression which is found in the Wisdom of Solomon, where it is said of Wisdom that "it is a kind of breath of the power of God, and the purest efflux of the glory of the Omnipotent, and the splendour of eternal light, and the spotless mirror of the working or power of God, and the image of His goodness." 1 These, then, are the definitions which he gives of God, pointing out by each one of them certain attributes which belong to the Wisdom of God, calling wisdom the power, and the glory, and the everlasting light, and the working, and the goodness of God. He does not say, however, that wisdom is the breath of the glory of the Almighty, nor of the everlasting light, nor of the working of the Father, nor of His goodness, for it was not appropriate that breath should be ascribed to any one of these; but, with all propriety, he says that wisdom is the breath of the power of God. Now, by the power of God is to be understood that by which He is strong; by which He appoints, restrains, and governs all things visible and invisible; which is sufficient for all those things which He rules over in His providence; among all which He is present, as if one individual. And although the breath of all this mighty and immeasurable power, and the vigour itself produced, so to speak, by its own existence, proceed from the power itself, as the will does from the mind, yet even this will of God is nevertheless made to become the power of God. 2

Another power accordingly is produced, which exists with properties of its own,--a kind of breath, as Scripture says, of the primal and unbegotten power of God, deriving from Him its being, and never at any time non-existent. For if any one were to assert that it did not formerly exist, but came afterwards into existence, let him explain the reason why the Father, who gave it being, did not do so before. And if he shall grant that there was once a beginning, when that breath proceeded from the power of God, we shall ask him again, why not even before the beginning, which he has allowed; and in this way, ever demanding an earlier date, and going upwards with our interrogations, we shall arrive at this conclusion, that as God was always possessed of power and will, there never was any reason of propriety or otherwise, why He may not have always possessed that blessing which He desired. By which it is shown that that breath of God's power always existed, having no beginning save God Himself. Nor was it fitting that there should be any other beginning save God Himself, from whom it derives its birth. And according to the expression of the apostle, that Christ "is the power of God," 3 it ought to be termed not only the breath of the power of God, but power out of power.


  1. Wisd. vii. 25, 26. ↩

  2. "Hujus ergo totius virtutis tantae et tam immensae vapor, et, ut ita dicam, vigor ipse in propriae subsistentiae effectus, quamvis ex ipsa virtute velut voluntas ex mente procedat, tamen et ipsa voluntas Dei nihilominus Dei virtus efficitur." ↩

  3. 1 Cor. i. 24. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Origen De Principiis
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - De Principiis

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité