• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Denys le Périégète Epistula (festalis) ad Alexandrinos To the Alexandrians

5.

And they took the bodies of the saints on their upturned hands, 1 and on their bosoms, and closed 2 their eyes, and shut their mouths. And carrying them in company, 3 and laying them out decently, they clung to them, and embraced them, and prepared them duly with washing and with attire. And then in a little while after they had the same services done for themselves, as those who survived were ever following those who departed before them. But among the heathen all was the very reverse. For they thrust aside any who began to be sick, and kept aloof even from their dearest friends, and cast the sufferers out upon the public roads half dead, and left them unburied, and treated them with utter contempt when they died, steadily avoiding any kind of communication and intercourse with death; which, however, it was not easy for them altogether to escape, in spite of the many precautions they employed. 4


  1. huptiais chersi. [See Introductory Note, p. 77.] ↩

  2. kathairountes. ↩

  3. homophorountes. ↩

  4. Compare Defoe, Plague in London.] ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
To the Alexandrians
Commentaires sur cette œuvre
Elucidations - Epistles of Dionysus
Introductory Note to Dionysius, Bishop of Alexandria

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité