Traduction
Masquer
Lobrede auf Origenes (BKV)
10.
An die Philosophen unserer Tage, soweit ich sie selbst kennen gelernt habe oder aus den Vorträgen anderer vom Hörensagen kenne, und an meine übrigen Zuhörer stelle ich die Bitte das, was ich jetzt sage, ohne Groll anzuhören. Niemand möge argwöhnen, daß ich so spreche aus Freundschaft für den Gefeierten oder gar noch aus haßerfüllter Gesinnung gegen die übrigen Philosophen. Denn diesen will ich so gut wie irgend ein anderer wegen ihrer Lehren ergeben sein, und ich bestrebe mich ihnen sowohl selbst Lob zu spenden als auch aus dem Munde von anderen die schönsten Dinge über sie anzuhören. Aber es ist nun einmal so, daß nahezu von allen sogar der Name der Philosophie aufs äußerste mißhandelt wird und daß ich es beinahe vorziehen möchte in gänzlicher Unwissenheit zu verharren als etwas von dem zu lernen, was sie vortragen. Diesen Leuten während meines künftigen Lebens mich auch nur zu nähern hielt ich, vielleicht mit Unrecht, nicht für angemessen. Niemand möge außerdem annehmen, daß ich so rede entweder aus einem gewissen ehrgeizigen Bestreben diesen Mann zu feiern oder aus einem sonstigen ehrgeizigen Beweggrunde dieser Art gegenüber den auswärtigen Philosophen. Im Gegenteil, jeder möge es mir glauben, daß meine Worte hinter seinen Leistungen zurückbleiben — ich will ja nicht den Anschein erwecken, als wolle ich schmeicheln. Man glaube es mir, da ich mir nicht Redensarten und Worte und kunstreiche Wendungen zusammensuche um ihn zu preisen! Ich wollte mich ja nicht einmal als Knabe damals, als ich bei einem Lehrer der Beredsamkeit Unterricht im öffentlichen Vortrag erhielt, bereitwillig dazu verstehen jemand zu loben und zu jemands Preise eine Rede zu halten, die mit der Wahrheit nicht im Einklang stand. Darum halte ich es auch jetzt, wo ich mir eine Lobrede vorgenommen habe, für durchaus unstatthaft den S. 242 Gefeierten auf Kosten anderer zu erheben; andernfalls würde ich den Mann schmähen, wenn ich seinen glückseligen Lebenswandel den Fehltritten anderer gegenüberstellen wollte um mich über ihn noch rühmender aussprechen zu können. So töricht bin ich nicht. Nein, ich will lediglich das, was ich an mir selbst erfahren habe, eingestehen, fern von irgend einer Gegenüberstellung und einem rednerischen Kunstgriffe.
Traduction
Masquer
The Oration and Panegyric Addressed to Origen
Argument X.--Hence the Mere Word-Sages are Confuted, Who Say and Yet Act Not.
Now I beg of the philosophers of this present time, both those whom I have known personally myself, and those of whom I have heard by report from others, and I beg also of all other men, that they take in good part the statements I have just made. And let no one suppose that I have expressed myself thus, either through simple friendship toward that man, or through hatred toward the rest of the philosophers; for if there is any one inclined to be an admirer of them for their discourses, and wishful to speak well of them, and pleased at hearing the most honourable mention made of them by others, I myself am the man. Nevertheless, those facts (to which I have referred) are of such a nature as to bring upon the very name of philosophy the last degree of ridicule almost from the great mass of men; and I might almost say that I would choose to be altogether unversed in it, rather than learn any of the things which these men profess, with whom I thought it good no longer to associate myself in this life,--though in that, it may be, I formed an incorrect judgment. But I say that no one should suppose that I make these statements at the mere prompting of a zealous regard for the praise of this man, or under the stimulus of any existing animosity 1 towards other philosophers. But let all be assured that I say even less than his deeds merit, lest I should seem to be indulging in adulation; and that I do not seek out studied words and phrases, and cunning means of laudation--I who could never of my own will, even when I was a youth, and learning the popular style of address under a professor of the art of public speaking, bear to utter a word of praise, or pass any encomium on any one which was not genuine. Wherefore on the present occasion, too, I do not think it right, in proposing to myself the task simply of commending him, to magnify him at the cost of the reprobation of others. And, in good sooth, 2 I should speak only to the man's injury, if, with the view of having something grander to say of him, I should compare his blessed life with the failings of others. We are not, however, so senseless. 3 But I shall testify simply to what has come within my own experience, apart from all ill-judged comparisons and trickeries in words.