Traduction
Masquer
The Refutation of All Heresies
Chapter VII.--Practical Absurdity of the Chaldaic Art; Development of the Art.
In this manner also, that these points are not deserving so much labour, is evident to those who prefer to think correctly, and do not attend to the bombast of the Chaldeans, who consign monarchs to utter obscurity, by perfecting cowardice 1 in them, and rouse private individuals to dare great exploits. But if any one, surrendering himself to evil, is guilty of delinquency, he who has been thus deceived does not become a teacher to all whom the Chaldeans are disposed to mislead by their mistakes. (Far from it); (these astrologers) impel the minds (of their dupes, as they would have them), into endless perturbation, (when) they affirm that a configuration of the same stars could not return to a similar position, otherwise than by the renewal of the Great Year, through a space of seven thousand seven hundred and seventy and seven years. 2 How then, I ask, will human observation for one birth be able to harmonize with so many ages; and this not once, (but oftentimes, when a destruction of the world, as some have stated, would intercept the progress of this Great Year; or a terrestrial convulsion, though partial, would utterly break the continuity of the historical tradition)? 3 The Chaldaic art must necessarily be refuted by a greater number of arguments, although we have been reminding (our readers) of it on account of other circumstances, not peculiarly on account of the art itself.
Since, however, we have determined to omit none of the opinions advanced by Gentile philosophers, on account of the notorious knavery of the heretics, let us see what they also say who have attempted to propound doctrines concerning magnitudes,--who, observing the fruitless labour of the majority (of speculators), where each after a different fashion coined his own falsehoods and attained celebrity, have ventured to make some greater assertion, in order that they might be highly magnified by those who mightily extol their contemptible lies. These suppose the existence of circles, and measures, and triangles, and squares, both in twofold and threefold array. Their argumentation, however, in regard of this matter, is extensive, yet it is not necessary in reference to the subject which we have taken in hand.
-
The Abbe Cruice suggests "freedom from danger," instead of "cowardice," and translates thus: "whereby kings are slain, by having impunity promised in the predictions of these seers." ↩
-
Sextus makes the number "nine thousand nine hundred and seventy and seven years." ↩
-
The parenthetical words are taken from Sextus Empiricus, as introduced into his text by the Abbe Cruice. Schneidewin alludes to the passage in Sextus as proof of some confusion in Hippolytus' text, which he thinks is signified by the transcriber in the words, "I think there is some deficiency or omissions," which occur in the ms. of The Refutation. ↩
Traduction
Masquer
Widerlegung aller Häresien (BKV)
7.
So erweist sich auch dies so vieler Arbeit nicht wert in den Augen derer, die vernünftig denken wollen und auf die Prahlereien der Chaldäer nicht achten, welche durch die Zusicherung der Unverletzlichkeit1 den Tod von Königen verschulden und Untertanen zu großen Wagnissen ermutigen. Wenn aber selbst einer in schlimmen Irrtum gerät, dann wird der Irrende kein warnendes Beispiel; vielmehr versichern sie allen, die sie betören und durch Fehlschlüsse unaufhörlich beunruhigen wollen, nicht anders könnte die gleiche Konstellation derselben Sterne wieder statthaben als durch die Wiederkehr des „großen Jahres“ im Umlauf von 7777 Jahren. Wie wird nun menschliche Beobachtung innerhalb eines einzigen Menschenalters mit so großen Zeiträumen mitkommen können? Und hierin mußte nicht einmal, sondern oft...... durch gar vieles die chaldäische Kunst Lügen gestraft werden, wenn wir sie auch um anderer Dinge, nicht eigens um ihrer selbst willen erwähnten. Doch da wir uns wegen der vielstimmigen Verschlagenheit der Sekten entschlossen haben, keine ihrer Meinungen zu übergehen, wollen wir sehen, was die sagen, die sich mit den Größenverhältnissen beschäftigen, und die auf die eitle Mühe so vieler anderer herabsehen, von denen der eine dies und der andere jenes log und so zu Ansehen kam; sie wollen etwas Erhabeneres sagen, damit sie von denen, die schon kleine Lügen hochpreisen, noch höher verehrt würden. Diese nehmen Kreise und Maße, Dreiecke und Vierecke, Zweifaches und Dreifaches als Grundlage an. Darüber gäbe es vieles zu sagen, doch ist es nicht zu unserer Aufgabe nötig.
-
Cruice. ↩