Traduction
Masquer
Four Discourses against the Arians
57.
Though surely amid such speculations, they will be moved by the sacred poet, saying, ‘Who is he among the gods that shall be like unto the Lord 1,’ and, ‘Among the gods there is none like unto Thee, O Lord 2.’ However, they must be answered, with the chance of their profiting by it, that comparison confessedly does belong to subjects one in kind, not to those which differ. No one, for instance, would compare God with man, or again man with brutes, nor wood with stone, because their natures are unlike; but God is beyond comparison, and man is compared to man, and wood to wood, and stone to stone. Now in such cases we should not speak of ‘better,’ but of ‘rather’ and ‘more;’ thus Joseph was comely rather than his brethren, and Rachel than Leah; star 3 is not better than star, but is the rather excellent in glory; whereas in bringing together things which differ in kind, then ‘better’ is used to mark the difference, as has been said in the case of wisdom and jewels. Had then the Apostle said, ‘by so much has the Son precedence of the Angels,’ or ‘by so much greater,’ you would have had a plea, as if the Son were compared with the Angels; but, as it is, in saying that He is ‘better,’ and differs as far as Son from servants, the Apostle shews that He is other than the Angels in nature.
P. 340 (6.) Moreover by saying that He it is who has ‘laid the foundation of all things 4,’ he shews that He is other than all things originate. But if He be other and different in essence from their nature, what comparison of His essence can 5 there be, or what likeness to them? though, even if they have any such thoughts, Paul shall refute them, who speaks to the very point, ‘For unto which of the Angels said He at any time, Thou art My Son, this day have I begotten Thee? And of the Angels He saith, Who maketh His Angels spirits, and His ministers a flame of fire 6.’
Traduction
Masquer
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)
57.
Doch diese Leute mit solchen Wahngedanken werden vom Sänger beschämt werden, der sagt: "Wer wird dem Herrn unter den Söhnen Gottes ähnlich sein?"1 Und: "Wer wird Dir unter den Göttern ähnlich sein, o Herr?"2 Sie sollen aber gleichwohl hören, wenn sie etwa auf diesem Weg zur Einsicht kommen wollen, daß man nur unter gleichartigen Dingen eine Vergleichung anzustellen pflegt, nicht unter ungleichartigen. Niemand wird also Gott mit einem Menschen vergleichen und einen Menschen wieder nicht mit unvernünftigen Geschöpfen, auch nicht Holz mit Stein, eben wegen der Unähnlichkeit der Natur. Gott ist etwas Unvergleichbares, der Mensch aber ist vergleichbar mit einem Menschen, Holz mit Holz, Stein mit Stein. Und niemand wird hiebei das Wort "vorzüglicher" gebrauchen, sondern "mehr" und "in höherem Grade"3. So war Joseph in höherem Grade schön als seine Brüder, und Rachel als Lia. Ein Stern ist nicht vorzüglicher als ein anderer, sondern zeichnet sich mehr aus durch Glanz4. Wenn man Verschiedenartiges miteinander vergleicht, dann wird das "vorzüglicher" zur Bezeichnung des Unterschiedes gebraucht, wie dies in Bezug auf die Weisheit und die Steine gesagt worden ist. Wenn also der Apostel gesagt hätte: "Um soviel steht der Sohn höher als die Engel" oder: "Um wieviel größer ist er", dann hättet ihr einen Vorwand, da dann der Sohn mit den Engeln verglichen würde. Da er aber nun sagt, er sei vorzüglicher und so hoch erhaben wie ein Sohn über Knechte, so zeigt er, daß er anders ist als die Natur der Engel. Und wenn er wieder sagt, daß er alles gegründet habe5, gibt er wieder auch zu verstehen, daß er ein anderer ist als alle entstandenen Dinge. Da er aber ein anderer ist und anderen Wesens ist als die Natur der gewordenen Dinge, wie wäre eine Vergleichung S. 102 oder Ähnlichkeit seines Wesens mit den entstandenen Dingen möglich? Denn wenn sie auch wieder einem solchen Gedanken Raum geben, so wird sie Paulus mit den nämlichen Worten überführen: "Denn zu welchen von den Engeln hat er jemals gesprochen: Mein Sohn bist du, heute habe ich dich gezeugt? Und zu den Engeln sagte er: Der seine Engel zu Winden macht und seine Diener zu Feuerflammen"6.