• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Athanase d'Alexandrie (295-373) Orationes contra Arianos

Traduction Masquer
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)

10.

Aber auch hiergegen versuchen sie wieder mit ihren Erfindungen anzukämpfen und zu behaupten, Sohn und Vater seien Eins und ähnlich, nicht so, wie die Kirche lehrt, sondern in ihrem Sinne. Sie sagen nämlich: Weil das, was der Vater will, auch der Sohn will, und er weder in den Gedanken noch in den Urteilen widerspricht, sondern in allem mit ihm übereinstimmt, indem er die Identität der Lehren wahrt und in vollem Einklang mit der Unterweisung des Vaters redet und lehrt, darum sind er und der Vater Eins. Das haben nämlich einige von ihnen nicht bloß zu behaupten, sondern sogar zu schreiben sich vermessen. Könnte man aber noch etwas Ungereimteres und Unvernünftigeres behaupten als dieses? Denn wenn deshalb Sohn und Vater Eins sind und das Wort dem Vater in dieser Weise ähnlich ist, dann müssen auch die Engel und die andern uns überragenden Wesen, Mächte und Gewalten, Throne und Herrschaften und die sichtbaren Dinge, Sonne, Mond und Sterne gleichfalls Söhne sein wie der Sohn. Und auch von diesen gilt, daß sie und der Vater Eins sind und daß jedes Wesen Bild und Wort Gottes ist. Denn was Gott will, das wollen auch sie. Und sie stehen weder in ihren Urteilen noch in ihren Lehren mit ihm in Widerspruch, sondern sie sind in allem ihrem Schöpfer Untertan. Sie wären ja in ihrer Herrlichkeit nicht verblieben, wenn nicht auch sie das gewollt hätten, was der Vater wollte. Denn wer nicht beharrte, sondern eine verkehrte Gesinnung annahm, bekam zu hören: „Wie ist Luzifer vom Himmel gefallen, der früh S. 256 aufging“1. Wenn nun diese sich so verhalten, wie ist dann dieser allein eingeborener Sohn und Wort und Weisheit? Oder wenn so viele dem Vater ähnlich sind, wie ist dann dieser allein Bild? Denn auch unter den Menschen werden sich viele finden, die dem Vater ähnlich sind, sehr viele, die Märtyrer geworden sind, und vor ihnen die Apostel und Propheten und vor diesen wieder die Patriarchen. Viele beobachten auch jetzt das Gebot des Heilandes, die barmherzig sind, wie der Vater in den Himmeln2, und die Meinung befolgen: „Seid also Nachahmer Gottes als geliebte Kinder und wandelt in Liebe, wie auch Christus uns geliebt hat“3. Viele sind auch Nachahmer des Paulus geworden, wie Er Christi Nachahmer; und gleichwohl ist keiner von diesen Wort, noch Weisheit, noch eingeborener Sohn, noch Bild. Und es wagte auch keiner von ihnen zu sagen: „Ich und der Vater sind Eins“ oder: „Ich im Vater und der Vater in mir“. Vielmehr gilt allen das Wort: „Wer ist Dir unter den Göttern ähnlich, o Herr?“4 und; „Wer wird dem Herrn unter den Söhnen ähnlich sein?“5 Von ihm aber heißt es, er allein sei wahres und naturhaftes Bild des Vaters. Denn wenn wir auch nach dem Bilde geworden sind und Bild und Ehre Gottes heißen6, so haben wir ja wieder nicht unsertwegen, sondern dank der Einwohnung des Bildes und der wahren Herrlichkeit Gottes in uns, die ja sein später unsertwegen fleischgewordenes Wort ist, diese Gnade der Berufung.


  1. Is. 14,12. ↩

  2. Luk. 6,36. ↩

  3. Ephes. 5,1.2. ↩

  4. Ps. 85,8. ↩

  5. Ps. 88,7. ↩

  6. 1 Kor. 11,7. ↩

Traduction Masquer
Four Discourses against the Arians

10.

Chapter XXV .— Texts Explained; Ninthly, John x. 30 ; xvii. 11 , &c.Arian explanation, that the Son is one with the Father in will and judgment; but so are all good men, nay things inanimate; contrast of the Son. Oneness between Them is in nature, because oneness in operation. Angels not objects of prayer, because they do not work together with God, but the Son; texts quoted. Seeing an Angel, is not seeing God. Arians in fact hold two Gods, and tend to Gentile polytheism. Arian explanation that the Father and Son are one as we are one with Christ, is put aside by the Regula Fidei, and shewn invalid by the usage of Scripture in illustrations; the true force of the comparison; force of the terms used. Force of ‘in us;’ force of ‘as;’ confirmed by S. John. In what sense we are ‘in God’ and His ‘sons.’

However here too they introduce their private fictions, and contend that the Son and the Father are not in such wise ‘one,’ or ‘like,’ as the Church preaches, but, as they themselves would have it 1. For they say, since what the Father wills, the Son wills also, and is not contrary either in what He thinks or in what He judges, but is in all respects concordant 2 with Him, declaring doctrines which are the same, and a word consistent and united with the Father’s teaching, therefore it is that He and the Father are One; and some of them have dared to write as well as say this 3. Now what can be more unseemly or irrational than this? for if therefore the Son and the Father are One and if in this way the Word is like the Father, it follows forthwith 4 that the Angels 5 too, and the other beings above us, Powers and Authorities, and Thrones and Dominions, and what we see, Sun and Moon, and the Stars, should be sons also, as the Son; and that it should be said of them too, that they and the Father are one, and that each is God’s Image and Word. For what God wills, that will they; and neither in judging nor in doctrine are they discordant, but in all things are obedient to their Maker. For they would not have remained in their own glory, unless, what the Father willed, that they had willed also. He, for instance, who did not remain, but went astray, heard the words, ‘How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning 6?’ But if this be so, how is only He Only-begotten Son and Word and Wisdom? or how, whereas so many are like the Father, is He only an Image? for among men too will be found many like the Father, numbers, for instance, of martyrs, and before them the Apostles and Prophets, and again before them the Patriarchs. And many now too keep the Saviour’s command, being merciful ‘as their Father which is in heaven 7,’ and observing the exhortation, ‘Be ye therefore followers of God as dear children, and walk in love, as Christ also hath loved us 8;’ many too have become followers of Paul as he also of Christ 9. And yet no one of these is Word or Wisdom or Only-begotten Son or Image; nor did any one of them make bold to say, ‘I and the Father are One,’ or, ‘I in the Father, and the Father in Me 10;’ but it is said of all of them, ‘Who is like unto Thee among the gods, O Lord? and who shall be likened to the Lord among the sons of Gods 11?’ and of Him on the contrary that He only is Image true and natural of the Father. For though we have been made after the Image 12, and called both image and glory of God, yet not on our own account still, but for that Image and true Glory of God inhabiting us, which is His Word, who was for us afterwards made flesh, have we this grace of our designation.


  1. ὡς αὐτοὶ θέλουσι . vid. §8, n. 12. ‘not as you say, but as we will.’ This is a common phrase with Athan. vid.supr. Or.i. 13, n. 6. and especiallyHist. Ar.52, n. 4. (vid. alsoSent. Dion.4, 14). It is here contrasted to the Church’s doctrine, and connected with the word ἴδιος· for whichde Syn.3, n. 6;Or.i. 37, n. 1. Vid. alsoLetter54. fin. Alsocontr. Apoll.ii. 5 init. in contrast with the εὐαγγελικὸς ὅρος .  ↩

  2. σύμφωνος . vid.infr.23,de Syn.48, and 53, n. 9. the Arian συμφωνία is touched onde Syn.23, n. 3. Besides Origen, Novatian, the Creed of Lucian, and (if so) S. Hilary, as mentioned in the former of these notes, ‘one’ is explained as oneness of will by S. Hippolytus,contr. Noet.7, where he explains John x. 30 . by xvii. 22. like the Arians; and, as might be expected, by EusebiusEccl. Theol.iii. p. 193. and by Asterius ap. Euseb.contr. Marc.pp. 28, 37. The passages of the Fathers in which this text is adduced are collected by Maldonat.in loc.  ↩

  3. Asterius, §2, init.  ↩

  4. ὥρα . vid.de Syn.34, n. 4. alsoOrat.ii. 6, b. iv. 19, c. d. Euseb.contr. Marc.p. 47, b. p. 91, b. Cyril.Dial.p. 456.Thesaur.p. 255 fin.  ↩

  5. This argument is foundde Syn.48. vid. also Cyril.de Trin.i. p. 407.  ↩

  6. Is. xiv. 12 .  ↩

  7. Luke vi. 36 (cf. Tisch.in loc.)  ↩

  8. Eph. v. 1, 2 .  ↩

  9. 1 Cor. xi. 1 .  ↩

  10. John x. 30 ; xiv. 10.  ↩

  11. Vid. Ps. lxxxvi. 8; lxxxix. 6 .  ↩

  12. Aug.de Trin.vii. fin.  ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Four Discourses against the Arians
Vier Reden gegen die Arianer (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung zu den Reden gegen die Arianer (BKV)
Introduction to Four Discourses against the Arians

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité