• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Athanase d'Alexandrie (295-373) Historia Arianorum

Traduction Masquer
History of the Arians

75. Tyrannous banishment of Bishops by Constantius.

Now what is yet wanting to make him Antichrist? or what more could Antichrist do at his coming than this man has done? Will he not find when he comes that the way has been already prepared for him by this man easily to deceive the people? Again 1, he claims to himself the right of deciding causes, which he refers to the Court instead of the Church, and presides at them in person. And strange it is to say, when he perceives the accusers at a P. 299 loss, he takes up the accusation himself, so that the injured party may no longer be able to defend himself on account of the violence which he displays. This he did in the proceedings against Athanasius. For when he saw the boldness of the Bishops Paulinus, Lucifer, Eusebius, and Dionysius, and how out of the recantation of Ursacius and Valens 2 they confuted those who spoke against the Bishop, and advised that Valens and his fellows should no longer be believed, since they had already retracted what they now asserted, he immediately stood up [^132] and said, ‘I am now the accuser of Athanasius; on my account you must believe what these assert.’ And then, when they said,—‘But how can you be an accuser, when the accused person is not present? for if you are his accuser, yet he is not present, and therefore cannot be tried. And the cause is not one that concerns Rome, so that you should be believed as being the Emperor; but it is a matter that concerns a Bishop; for the trial ought to be conducted on equal terms both to the accuser and the accused. And besides, how can you accuse him? for you could not be present to witness the conduct of one who lived at so great a distance from you; and if you speak but what you have heard from these, you ought also to give credit to what he says; but if you will not believe him, while you do believe them, it is plain that they assert these things for your sake, and accuse Athanasius only to gratify you?’—when he heard this, thinking that what they had so truly spoken was an insult to himself, he sent them into banishment; and being exasperated against Athanasius, he wrote in a more savage strain, requiring that he should suffer what has now befallen him, and that the Churches should be given up to the Arians, and that they should be allowed to do whatever they pleased.

[^132] : §33.


  1. §§44, 52.  ↩

  2. Cf.Apol. Ar.58.  ↩

Traduction Masquer
Geschichte der Arianer. (BKV)

75.

Was hat er also von dem, was für den Antichristus paßt, unterlassen? oder was wird jener, wann er kommt, mehr thun? oder wie wird jener bei seiner Ankunft den Weg zur leichten Verführung nicht schon von diesem vorbereitet finden? Denn er beruft, anstatt in die Kirchen, in die Paläste die kirchlichen Gerichte zu sich, und führt dabei selbst den Vorsitz. Das Auffallendste aber ist, daß er, wann er die Ankläger in Verlegenheit sieht, selbst die Anklage übernimmt, damit es den ungerecht Behandelten nicht einmal mehr möglich sey, sich zu vertheidigen, in Folge seiner gewaltthätigen Verfahrungsweise. Und dieses that er gegen Athanasius, denn als er die Freimüthigkeit der Bischöfe, nämlich die des Paulinus, des Lucifer, des Eusebius und des Dionysius gewahr wurde und sah, wie diese durch die Rede des Ursacius und Valens die Gegner des Bischofes widerlegten, und riethen, man sollte dem Valens und seinen Anhängern nicht mehr glauben, weil sie das, was sie jetzt sagen, bereuet hätten, stand er sogleich auf und sprach: Ich bin jetzt Ankläger des Athanasius, um meinetwillen glaubet, was diese sagen. Als dann jene erwiederten: Wie kannst du Ankläger seyn, da der Angeklagte nicht da ist? denn obschon du Ankläger bist, kann doch jener in seiner Abwesenheit nicht gerichtet werden. Denn nicht römisch ist das Gericht, so daß du als Kaiser Glauben fändest; sondern über einen Bischof wird Gericht gehalten, und gleiches Recht muß dem Ankläger und dem Beklagten zu Theil werden. S. 100 Wie aber klagest du an? du konntest ja mit dem Manne, welcher fern von dir lebte, nicht in nähere Berührung kommen; sagest du aber, was du von diesen gehört hast, so ist es gerecht, daß du auch dasjenige glaubest, was jener sagt. Glaubest du aber jenem nicht, und schenkest du diesen Glauben, so scheinen diese vielmehr deinetwegen dieses zu sagen, und dir zu Liebe den Athanasius anzuklagen. Da er dieses hörte, und das, was mit Recht gesagt worden war, für eine Kränkung hielt; verbannte er jene, und ließ, aufgebracht gegen den Athanasius, ein heftigeres Schreiben mit dem Befehle ergehen, ihn so zu mißhandeln, wie er wirklich mißhandelt wurde, den Arianern die Kirchen zu übergeben, und ihnen zu erlauben; Alles zu thun, was sie wollten.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Geschichte der Arianer. (BKV)
History of the Arians

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité