• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Athanase d'Alexandrie (295-373) Historia Arianorum

Traduction Masquer
History of the Arians

The Second Protest.

1 The people of the Catholic Church in Alexandria, which is under the government of the most Reverend Bishop Athanasius, make this public protest by those whose names are under-written.

We have already protested against the nocturnal assault which was committed upon ourselves and the Lord’s house; although in truth there needed no protest in respect to proceedings with which the whole city has been already made acquainted. For the bodies of the slain which were discovered were exposed in public, and the bows and arrows and other arms found in the Lord’s house loudly proclaim the iniquity.

But whereas after our Protest already made, the most illustrious Duke Syrianus endeavours to force all men to agree with him, as though no tumult had been made, nor any had perished (wherein is no small proof that these things were not done according to the wishes of the most gracious Emperor Augustus Constantius; for he would not have been so much afraid of the consequences of this transaction, had he acted therein by command); and whereas also, when we went to him, and requested him not to do violence to any, nor to deny what had taken place, he ordered us, being Christians, to be beaten with clubs; thereby again giving proof of the nocturnal assault which has been directed against the Church:—

We therefore make also this present Protest, certain of us being now about to travel to the most religious Emperor Augustus: and we adjure Maximus the Prefect of Egypt, and the Controllers 2, in the name of Almighty God, and for the sake of the salvation of the most religious Augustus Constantius, to relate all these things to the piety of Augustus, and to the authority of the most illustrious Prefects 3. We adjure also the masters of vessels, to publish these things everywhere, and to carry them to the ears of the most religious Augustus, and to the Prefects and the Magistrates in every place, in order that it may be known that a war has been waged against the Church, and that, in the times of Augustus Constantius, Syrianus has caused virgins and many others to become martyrs.

As it dawned upon the fifth before the Ides of February 4, that is to say, the fourteenth of the month Mechir, while we were keeping vigil 5 in the Lord’s house, and engaged in our prayers (for there was to be a communion on the Preparation 6); suddenly about midnight, the most illustrious Duke Syrianus attacked us and the Church with many legions of soldiers 7 armed with naked swords and javelins and other warlike instruments, and wearing helmets on their heads; and actually while we were praying, and while the lessons were being read, they broke down the doors. And when the doors were burst open by the violence of the multitude, he gave command, and some of them were shooting; others shouting, their arms rattling, and their swords flashing in the light of the lamps; and forthwith virgins were being slain, many men trampled down, and falling over one another as the soldiers came upon them, and several were pierced with arrows and perished. Some of the soldiers also were betaking themselves to plunder, and were stripping the virgins, who were more afraid of being even touched by them than they were of death. The Bishop continued sitting upon his throne, and exhorted all to pray. The Duke led on the attack, having with him Hilarius the notary, whose part in the proceedings was shewn in the P. 302 sequel. The Bishop was seized, and barely escaped being torn to pieces; and having fallen into a state of insensibility, and appearing as one dead, he disappeared from among them, and has gone we know not whither. They were eager to kill him. And when they saw that many had perished, they gave orders to the soldiers to remove out of sight the bodies of the dead. But the most holy virgins who were left behind were buried in the tombs, having attained the glory of martyrdom in the times of the most religious Constantius. Deacons also were beaten with stripes even in the Lord’s house, and were shut up there.

Nor did matters stop even here: for after all this had happened, whosoever pleased broke open any door that he could, and searched, and plundered what was within. They entered even into those places which not even all Christians are allowed to enter. Gorgonius, the commander of the city force 8, knows this, for he was present. And no unimportant evidence of the nature of this hostile assault is afforded by the circumstance, that the armour and javelins and swords borne by those who entered were left in the Lord’s house. They have been hung up in the Church until this time, that they might not be able to deny it: and although they sent several times Dynamius the soldier 9, as well as the Commander 10 of the city police, desiring to take them away, we would not allow it, until the circumstance was known to all.

Now if an order has been given that we should be persecuted we are all ready to suffer martyrdom. But if it be not by order of Augustus, we desire Maximus the Prefect of Egypt and all the city magistrates to request of him that they may not again be suffered thus to assail us. And we desire also that this our petition may be presented to him, that they may not attempt to bring in hither any other Bishop: for we have resisted unto death 11, desiring to have the most Reverend Athanasius, whom God gave us at the beginning, according to the succession of our fathers; whom also the most religious Augustus Constantius himself sent to us with letters and oaths. And we believe that when his Piety is informed of what has taken place, he will be greatly displeased, and will do nothing contrary to his oaths, but will again give orders that our Bishop Athanasius shall remain with us.

To the Consuls to be elected 12 after the Consulship of the most illustrious Arbæthion and Collianus 13, on the seventeenth Mechir 14, which is the day before the Ides of February.


  1. Of the two Protests referred to supr. §48, the first was omitted by the copyists, as being already contained, as Montfaucon seems to say, in the Apology against the Arians; yet if it be the one to which allusion is made in the beginning of the Protest which follows, it is not found there, nor does it appear what document of a.d. 356 could properly have a place in a set of papers which end with a.d. 350.  ↩

  2. Ap. Ar.73, note.  ↩

  3. i.e. Prætorian.  ↩

  4. Febr. 9.  ↩

  5. Ap. Const.25;Ap. Fug.24.  ↩

  6. Friday vid.Encyc.4, note 9.  ↩

  7. i.e. more than 5,000,Ap. Fug.24.  ↩

  8. στρατηγοῦ . There were two στρατηγοὶ or duumvirs at the head of the police force at Alexandria; they are mentioned in the plural in Euseb. vii. 11, where S. Dionysius speaks of their seizing him. vid. Du Cange,Gloss. Græc. in voc.  ↩

  9. στρατηγοῦ . There were two στρατηγοὶ or duumvirs at the head of the police force at Alexandria; they are mentioned in the plural in Euseb. vii. 11, where S. Dionysius speaks of their seizing him. vid. Du Cange,Gloss. Græc. in voc.  ↩

  10. τὸν τῆς τάξεως , supr. §61, στρατιώτου  ↩

  11. Apol. Ar.38.  ↩

  12. Since the Consuls came into office on the first of January, and were proclaimed in each city, it is strange that the Alexandrians here speak in February as if ignorant of their names. The phrase, however, is found elsewhere. Thus in this very year theChron. Aceph.dates Jan. 5 as ‘post Consulatum Arbitionis et Loliani.’ And in Socr.Hist.ii. 29, in the instance of the year 351, when there were no Consuls, and in 346, when there was a difference on the subject between the Emperors who were eventually themselves Consuls, the first months are dated in like manner from the Consuls of the foregoing year.  ↩

  13. Lollianus.  ↩

  14. Feb. 12, Leap year; see note below, at the end of Introd. toLetters.  ↩

Traduction Masquer
Geschichte der Arianer. (BKV)

Zweites Zeugniß.

S. 106 1Dieses bezeugt öffentlich durch die am Ende Unterzeichneten das Volk der katholischen Kirche zu Alexandrien, welche unter dem ehrwürdigsten Bischofe Athanasius steht.

Wir haben bereits unser Zeugniß abgelegt über den nächtlichen Angriff, durch welchen wir und die Kirche gelitten haben, obwohl kein Zeugniß nothwendig war, über Dinge, welche die ganze Stadt wußte und noch weiß. Denn die aufgefundenen Leichname der Gemordeten wurden öffentlich ausgesetzt, und die Waffen und Geschosse in dem Tempel verkündigten laut die Gräuelthat. Weil aber doch auch nach der Ablegung des Zeugnisses der berühmte Dux Syrianus Alle mit Gewalt zwingt, ihm beizustimmen, als wenn keine Unordnung vorgefallen und Niemand um das Leben gekommen wäre; (was kein geringer Beweis ist, daß dieses wider den Willen des höchst menschenfreundlichen Augustus Constantius geschah; denn er würde sich wegen dieser Handlungen nicht fürchten, wenn er dieselben in Folge eines Befehles vollbracht hätte; denn er ließ uns, da wir zu ihm gingen und ihn baten, gegen Niemanden Gewalt zu gebrauchen und das Geschehene nicht zu läugnen, obwohl wir Christen waren, mit Knitteln schlagen, wodurch er zeigte, daß der nächtliche Krieg gegen die Kirche geführt wurde; deßwegen bezeugen wir dieses auch jetzt, während Einige aus uns schon im Begriffe sind, zu dem höchst frommen Augustus abzureisen. Wir beschwören aber bei dem allmächtigen Gott, zur Wohlfahrt des höchst frommen S. 107 Augustus Constantius, den Präfekten Aegyptens Maximus und die Kontrolleure, daß sie Alles vor die Frömmigkeit des Augustus und vor die Gewalt der berühmten Präfekten bringen mögen. Wir beschwören auch alle Schiffs-Inhaber, dieses allenthalben kund zu machen und es sowohl zu den Ohren des frömmsten Augustus zu bringen, als auch zur Kenntniß der Statthalter und Richter aller Orte, damit der gegen die Kirche geführte Krieg und dieses bekannt werde, daß Syrianus in den Zeiten des Augustus Constantius Jungfrauen und viele Andere zu Märtyrern gemacht hat. Denn mit Anbruch des achten Februar, das ist am vierzehnten des Monates Mechir, da wir in der Kirche wachten und den Gebeten oblagen, (denn am Charfreytage sollte eine Versammlung gehalten werden,) stürzte um Mitternacht plötzlich über uns, und die Kirche der hochberühmte Dux Syrianus her mit vielen Legionen Soldaten, welche mit Waffen, entblößten Schwertern, Geschossen und anderm Kriegsgeräthe und mit Helmen versehen waren. Während wir eben innig beteten und vorgelesen wurde, erbrachen jene die Thüren. Nachdem durch die Gewalt der Menge die Thüren erbrochen waren, gab er den Befehl, und die Einen schossen Pfeile ab, Andere erhoben ein Kriegsgeschrei, es ertönte das Geklirr der Waffen, und die Schwerter funkelten am Lampenlichte. Hierauf wurden Jungfrauen getödtet, Viele wurden zertreten und stürzten, da die Soldaten über sie herfielen, mit einander zu Boden, und viele Männer gaben, von Pfeilen durchbohrt, den Geist auf. Einige Soldaten aber wandten sich zur Plünderung und entblößten die Jungfrauen, für welche schon dieses, daß sie Einige auch nur überhaupt berührten, ein größerer Schrecken, als der Tod, war. Und der Bischof saß auf seinem Stuhle und ermahnte Alle zum Gebete. Der Dux aber führte die Rotte, begleitet von dem Notar Hilarius, welcher das betrieb, was der Ausgang zeigte. Denn der Bischof wurde fortgeschleppt und beinahe zerrissen. Er fiel nun in eine große Ohnmacht, S. 108 und entzog sich, dem Tode nahe, wir wissen nicht wie, ihren Augen; denn sie suchten ihn zu tödten. Als sie dann viele Todte erblickten, gaben sie den Soldaten den Befehl, die Leichname der Getödteten wegzuschaffen und zu verbergen. Die heiligen Jungfrauen aber, welche todt zurückgelassen wurden, begrub man in den Grabstätten, sie, welche den Ruhm erlangten, daß sie in den Zeiten des frömmsten Constantius Blutzeugen Christi wurden. Die Diakone hingegen wurden in dem Hause des Herrn durch Schläge verwundet und eingesperrt. Aber auch hier blieb ihr Frevel nicht stehen; sondern nachdem dieses geschehen war, erbrach ein Jeder, welcher wollte, eine Thüre, die er erbrechen konnte, öffnete sie, und durchsuchte und plünderte, was durch dieselbe verschlossen war; ja sie drangen bis in diejenigen Oerter, in welche nicht einmal allen Christen zu gehen erlaubt ist. Dieses weiß auch der Dux der Stadt, Gorgonius, denn er war dabei anwesend. Und es ist kein geringer Beweis dieses feindlichen Ueberfalles, daß diejenigen, welche eingefallen waren, ihre Waffen, Geschosse und Schwerter in dem Hause des Herrn zurückließen; denn noch sind sie in der Kirche aufgehängt, damit jene es nicht läugnen können. Denn schon oft schickte er den Dynamius des Heeres2 und den Dux, um dieselben wegnehmen zu lassen; wir gestatteten es aber nicht, bis die Sache Jedermann bekannt ist. Wenn nun der Befehl erlassen ist, uns zu verfolgen, so sind wir Alle bereit den Märtyrertod zu sterben; ist dieses aber nicht der Wille des Augustus, so ersuchen wir den Präfekten Aegyptens Maximus und alle Obrigkeiten, ihn zu bitten, er möchte etwas solches nicht mehr verüben lassen. Zugleich bitten wir, daß ihm auch dieses unser Gesuch vorgelegt werde, sie möchten hier keinen andern Bischof einzuführen versuchen; denn bis zum Tode widersetzen wir uns, indem wir nur den höchstehrwürdigen Athanasius sehnlich S. 109 verlangen, welchen uns Gott Anfangs gegeben hat, nach der Reihenfolge unserer Väter, den auch der fromme Constantius selbst mit Schreiben und eidlichen Versicherungen hieher geschickt hat. Denn wir hoffen, daß, wenn seine Frömmigkeit dieses erfährt, er über das Geschehene zürnen und nichts wider seine eidlichen Zusicherungen thun, sondern abermals befehlen werde, daß unser Bischof Athanasius bei uns bleibe.

Den Consuln, welche nach dem Consulate des hochberühmten Arbäthio und Collianus3 das Amt antreten werden, am siebenzehnten des Monats Mechir, welches ist der zwölfte Februar.


  1. Das erste Zeugniß ist verloren gegangen, entweder weil es als mit diesem gleichlautend von den Abschreibern weggelassen, oder von Athanasius niemals beigefügt wurde, weil er es, da er, als er dieses schrieb, in der Wüste war, nicht bei der Hand haben mochte. ↩

  2. Der Dynamius war ein Vorgesetzter im Heere. ↩

  3. Ammianus Marcell. lib. XV, cap. 8. nennt ihn Lollianus. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Geschichte der Arianer. (BKV)
History of the Arians

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité