• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Eusèbe de Césarée (260-339) Historia Ecclesiastica

Traduction Masquer
The Church History of Eusebius

Chapter XVII.--The Signs at Paneas of the Great Might of our Saviour.

Among these is also the following wonder. At Caesarea Philippi, which the Phoenicians call Paneas, 1 springs are shown at the foot of the Mountain Panius, out of which the Jordan flows. They say that on a certain feast day, a victim was thrown in, 2 and that through the power of the demon it marvelously disappeared and that which happened was a famous wonder to those who were present. Astyrius was once there when these things were done, and seeing the multitude astonished at the affair, he pitied their delusion; and looking up to heaven he supplicated the God over all through Christ, that he would rebuke the demon who deceived the people, and bring the men's delusion to an end. And they say that when he had prayed thus, immediately the sacrifice floated on the surface of the fountain. And thus the miracle departed; and no wonder was ever afterward performed at the place.


  1. Caesarea Philippi (to be distinguished from Caesarea, the chief city of Palestine, mentioned in previous chapters) was originally called Paneas by the Greeks,--a name which it retained even after the name Caesarea Philippi had been given it by Philip the Tetrarch, who enlarged and beautified it. The place, which is now a small village, is called Banias by the Arabs. It lies at the base of Mt. Hermon, and is noted for one of the principal sources of the Jordan, which issues from springs beneath the rocks of Mt. Hermon at this point. The spot is said to be remarkably beautiful. See Robinson's Biblical Researches in Palestine, Vol. III, p. 409 sq. ↩

  2. Valesius remarks that the heathen were accustomed to throw victims into their sacred wells and fountains, and that therefore Publicola asks Augustine, in Epistle 153, whether one ought to drink from a fountain or well whither a portion of sacrifice had been sent. ↩

Traduction Masquer
Histoire ecclésiastique

CHAPITRE XVII

[1] A Césarée de Philippe que les Phéniciens appellent Panéas, on dit qu'il y a des sources qu'on montre au pied de la montagne appelée Panios, et que c'est là que le Jourdain prend naissance. Un certain jour de fête on y jette une victime immolée ; celle-ci par la vertu du démon devient miraculeusement invisible, et ce fait est un spectacle renommé pour ceux qui sont présents. Astyrius assistait un jour à cette opération et, voyant le grand nombre de ceux qui étaient frappés par ce fait, il eut pitié de leur erreur; alors levant les yeux au ciel, il pria, par le Christ, le Dieu souverain de confondre le démon séducteur du peuple et de faire cesser la duperie des hommes. On dit que pendant 341 qu'il demandait cela dans sa prière, subitement la victime surnagea au-dessus des sources et le miracle ne vint pas pour eux ; aucun prodige ne se produisit plus en ce lieu.1


  1. διὰ Χριστοῦ τὸν ἐπὶ πάντων θεόν : διὰ Χριστόν lat. : correction dogmatique; voy. SCWARTZ, p. cv. ↩

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Les éditions de cette œuvre
Ἐκκλησιαστικὴ ἱστορία Comparer
Traductions de cette œuvre
Histoire ecclésiastique
Kirchengeschichte (BKV) Comparer
The Church History of Eusebius
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung: Kirchengeschichte des Eusebius
Introduction to Eusebius' Church History
Supplementary Notes and Tables

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité