• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Éphrem le Syriaque (306-373) Vorbemerkung: Vier Lieder über Julian den Apostaten

10.

Die Evakuierung der Stadt muß jedoch wenigstens anfangs nicht so gründlich gewesen sein, als es nach der Darstellung bei Ammian den Anschein hat. Denn der hl. Ephräm, der diese Katastrophe miterlebte und sie in den hier übersetzten Liedern beklagt, rühmt in den Schlußstrophen des zweiten Liedes [II, 22f.; 26f.] vom Perserkönig, daß er die christliche Kirche in Ehren hielt, während er die heidnischen Tempel zerstörte, und dass er „uns nicht in die Verbannung trieb und zerstreute, sondern im Heimatlande ließ“. Es scheint also der Perserkönig die Christen besser als die Heiden behandelt und denselben das Bleiben gestattet zu haben. Doch muß diese Vergünstigung bald wieder rückgängig gemacht worden sein; denn wir finden später den hl. Ephräm zu Amida wieder, wohin die Nisibener übergesiedelt worden waren.

Daraus ist zu schließen, wie schon von Bickell1geschah, daß diese Lieder bald nach der Übergabe der Stadt an die Perser, aber noch vor der Auswanderung der Christen nach Amida, also wohl noch vor Ende 363 gedichtet und in Umlauf gesetzt wurden.


  1. Zeitschrift für kath. Theologie, Innsbruck 1878 [2. Jahrg.], S. 336. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Download
  • docxDOCX (32.95 kB)
  • epubEPUB (18.72 kB)
  • pdfPDF (66.24 kB)
  • rtfRTF (37.39 kB)
Traductions de cette œuvre
Vier Lieder über Julian den Apostaten (BKV)
Commentaires sur cette œuvre
Vorbemerkung: Vier Lieder über Julian den Apostaten

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité