• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Chrysostome (344-407) Homilies of St. John Chrysostom
Homily V.

15.

As for me, "I am not a prophet nor the son of a prophet," 1 yet I understand clearly thus much of the future, and I proclaim, both loudly and distinctly, that if we become changed, and bestow some care upon our souls, and desist from iniquity, nothing will be unpleasant or painful. And this I plainly know from the love of God toward man, as well as from those things which He hath done for men, and cities, and nations, and whole populations. For He threatened the city of Nineveh, and said, "There are yet three days, 2 and Nineveh shall be overthrown." 3 What then, I ask, Was Nineveh overthrown? Was the city destroyed? Nay, quite the contrary; it both arose, and became still more distinguished; and long as is the time which has elapsed, it has not effaced its glory, but we all still celebrate and admire it even to this day. 4 For from that time it hath been a sort of excellent haven for all who have sinned, not suffering them to sink into desperation, but calling all to repentance; and by what it did, and by what it obtained of God's favour, persuading men never to despair of their salvation, but exhibiting the best life they can, 5 and setting before them a 6 good hope, to be confident of the issue as destined in any wise to be favourable. For who would not be stirred up on hearing of such an example, even if he were the laziest of mortals?


  1. Amos vii. 14. ↩

  2. treis hem?rai. Thus it has always been read in the Septuagint, even from the first ages of the Church (note in Ed. Par. 1834). But this reading, it should be remarked, is not supported by the Targum, or the Vulgate, or Syriac, which all read forty days, as in the Hebrew copies. (St. Jerome on the passage corrects the error, and Theodoret says that the Syriac, and Hebrew, and the translations of Aquila, Symmachus, and Theodotion, read forty. Origen, Hom. XVI. on Num. xxiii. 19, Ed. Ben. ii. p. 330, d. corrects the LXX. from the Hebrew.) ↩

  3. Jonah iii. ↩

  4. Nineveh was entirely ruined in the reign of the Emperor Hadrian, and though it was afterwards rebuilt by the Persians, and not finally destroyed till about the seventh century, it seems probable that St. Chrysostom alludes here rather to its moral than to its actual glory at that time. ↩

  5. bion ?riston, "best life." The article is not used, and the words added seem nearly to express what is intended to be understood. ↩

  6. Gr. The good hope, i.e., the hope of the better alternative. ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Homilien über die Bildsäulen (BKV) Comparer
Homilies of St. John Chrysostom
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité