• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Chrysostome (344-407) Homilies of St. John Chrysostom
Homily X.

2.

What need then is there to say more? Stand only nigh the man who fasts, and thou wilt straightway partake of his good odour; for fasting is a spiritual perfume; and through the eyes, the tongue, and every part, it manifests the good disposition of the soul. I have said this, not for the purpose of condemning those who have dined, but that I may shew the advantage of fasting. I do not, however, call mere abstinence from meats, fasting; but even before this, abstinence from sin; since he who, after he has taken a meal, has come hither with suitable sobriety, is not very far behind the man who fasts; even as he who continues fasting, if he does not give earnest and diligent heed to what is spoken, will derive no great benefit from his fast. He who eats, and yet takes a part in the sacred assembly with suitable earnestness, is in much better case than he who eats not at all, and remains absent. This abstinence will by no means be able to benefit us as much as the participation in spiritual instruction conveyeth to us benefit and advantage. Where indeed, besides, wilt thou hear the things upon which thou meditatest here? Wert thou to go to the bench of justice? quarrels and contentions are there! or into the council-chamber? there is anxious thought about political matters! or to thine home? solicitude on the subject of thy private affairs afflicts thee in every direction! or wert thou to go to the conferences and debates of the forum? every thing there is earthly and corruptible! For all the words that pass among those assembled there, are concerning merchandize, or taxes, or the sumptuous table, or the sale of lands, or other contracts, or wills, or inheritances, or some other things of that kind. And shouldest thou enter even into the royal halls, there again thou wouldest hear in the same way all discoursing of wealth, or power, or of the glory which is held in honour here, but of nothing that is spiritual. But here on the contrary everything relates to heaven, and heavenly things; to our soul, to our life, the purpose for which we were born, and why we spend an allotted time upon earth, and on what terms we migrate from hence, and into what condition we shall enter after these things, and why our body is of clay, what also is the nature of death, what, in short, the present life is, and what the future. The discourses that are here made by us contain nothing at all of an earthly kind, but are all in reference to spiritual things. Thus, then, it is that we shall have made great provision for our salvation, and shall depart hence with a good hope.

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Homilien über die Bildsäulen (BKV) Comparer
Homilies of St. John Chrysostom
Commentaires sur cette œuvre
Einleitung in die Säulenhomilien
Preface to the Benedictine Edition of the Homilies on the Statues

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité