• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Chrysostome (344-407) In Iohannem homiliae 1-88 Homilies of St. John Chrysostom on the Gospel according to St. John
Homily LXII.

4.

But in our days, among our other evils there is one malady very prevalent among our women; they make a great show in their dirges and wailings, baring1 their arms, tearing their hair, making furrows down their cheeks. And this they do, some from grief, others from ostentation and rivalry, others from wantonness; and they bare their arms, and this too in the sight of men. Why doest thou, woman? Dost thou strip thyself in unseemly sort, tell me, thou who art a member of Christ, in the midst of the market-place, when men are present there? Dost thou pluck thy hair, and rend thy garments, and wail loudly,2 and join the dance, and keep throughout a resemblance to Bacchanalian women, and dost thou not think that thou art offending God? What madness is this? Will not the heathen3 laugh? Will they not deem our doctrines fables? They will say, "There is no resurrection--the doctrines of the Christians are mockeries, trickery, and contrivance. For their women lament as though there were nothing after this world; they give no heed to the words engraven in their books; all those words are fictions, and these women show that they are so. Since had they believed that he who hath died is not dead, but hath removed to a better life, they would not have mourned him as no longer being, they would not have thus beaten themselves,4 they would not have uttered such words as these, full of unbelief, I shall never see thee more, I shall never more regain thee,' all their religion is a fable, and if the very chief of good things is thus wholly disbelieved by them, much more the other things which are reverenced among them." The heathen5 are not so womanish, among them many have practiced heavenly wisdom; and a woman hearing that her child had fallen in battle, straightway asked, "And in what state are the affairs of the city?" Another truly wise, when being garlanded6 he heard that his son had fallen for his country, took off the garland, and asked which of the two; then when he had learnt which it was, immediately put the garland on again. Many also gave their sons and their daughters for slaughter in honor of their evil deities; and Lacedaemonian women exhort their sons either to bring back their shield safe from war, or to be brought back dead upon it. Wherefore I am ashamed that the heathen show true wisdom in these matters, and we act unseemly. Those who know nothing about the Resurrection act the part of those who know; and those who know, the part of those who know not. And ofttimes many do through shame of men what they do not for the sake of God. For women of the higher class neither tear7 their hair nor bare their arms; which very thing is a most heavy charge against them, not because they do not strip themselves, but because they act as they do not through piety, but that they may not be thought to disgrace themselves. Is their shame stronger than grief, and the fear of God not stronger? And must not this deserve severest censure? What the rich women do because of their riches, the poor ought to do through fear of God; but at present it is quite the contrary; the rich act wisely through vainglory, the poor through littleness of soul act unseemly. What is worse than this anomaly? We do all for men, all for the things of earth. And these people utter words full of madness and much ridicule. The Lord saith indeed, "Blessed are they that mourn" (Matt. v. 4 ), speaking of those who mourn8 for their sins; and no one mourneth that kind of mourning, nor careth for a lost soul; but this other we were not bidden to practice, and we practice it.9 "What then?" saith some one, "Is it possible being man not to weep?" No, neither do I10 forbid weeping, but I forbid the beating yourselves, the weeping immoderately.11 I am neither brutal nor cruel. I know that our nature asks12 and seeks for its friends and daily companions; it cannot but be grieved. As also Christ showed, for He wept over Lazarus. So do thou; weep, but gently, but with decency, but with the fear of God. If so thou weepest, thou dost so not as disbelieving the Resurrection, but as not enduring the separation. Since even over those who are leaving us, and departing to foreign lands, we weep, yet we do this not as despairing.


  1. al. "making bloody." ↩

  2. al. "and raise loud wailings, and leap." ↩

  3. lit. "Greeks." ↩

  4. al. "have been thus inflamed." ↩

  5. lit. "Greeks." ↩

  6. i.e. about to sacrifice. ↩

  7. al. "loose n." ↩

  8. al. "bewail." ↩

  9. al. "to mourn, and we mourn it." ↩

  10. al. "why, do I." ↩

  11. al. "I forbid not to grieve, but I forbid to act unseemly." ↩

  12. or, "is overcome." ↩

pattern
  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Homilies of St. John Chrysostom on the Gospel according to St. John
Commentaires sur cette œuvre
Preface to the Homilies on the Gospel of St. John

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité