• Accueil
  • Œuvres
  • Introduction Instructions Collaboration Sponsors / Collaborateurs Copyrights Contact Mentions légales
Bibliothek der Kirchenväter
Recherche
DE EN FR
Œuvres Jean Chrysostome (344-407) In epistulam ii ad Thessalonicenses homiliae 1-5

Traduction Masquer
Commentaire sur la deuxième épitre aux Thessaloniciens

7.

Dites-moi, un homme va trouver un médecin et ne demande aucun service à ce médecin ; mais il estime que c'est lui qui fait honneur a la médecine, et il oublie de demander un remède à son mal, pour ne s'occuper que de sa toilette. Quel bien lui en reviendra-t-il ? Aucun, ce me semble; or, maintenant je vous dirai la cause de tout cela, si bon vous semble; on s'imagine que c'est auprès de nous qu'on vient, lorsque l'on vient ici; on s'imagine que c'est nous qu'on entend, lorsque l'on entend notre parole; on ne remarque pas, on ne réfléchit pas que c'est auprès de Dieu que l'on est venu, que c'est Dieu lui-même qui parle. En effet, quand le lecteur se lève et dit : « Voici ce que dit le Seigneur » ; quand le diacre., imposant silence, ferme toutes les bouches, ce qu'il en fait, ce n'est pas par égard pour le lecteur, mais par respect pour Celui qui, par l'organe du lecteur, parle seul au peuple. Si ces vaniteux savaient que c'est Dieu qui parle par le Prophète, ils rabaisseraient tout leur faste. Quand les magistrats leur adressent la parole, ces riches se gardent bien d'avoir des distractions; à plus forte raison faut-il les. éviter quand Dieu parle. Nous sommes ses ministres, ô mes bien-aimés; nous ne vous disons pas nos pensées, mais les pensées de Dieu; le ciel vous envoie chaque jour les lettres qu'on vous lit. Voyons, répondez-moi, je vous en prie; nous sommes tous ici rassemblés. Je suppose que tout à coup arrive ici un homme avec une ceinture d'or, la tête haute, la démarche fière; il se dit envoyé par un des rois de la terre; il apporte une lettre pour entretenir la cité tout entière de (259) choses de la plus grande importance. Est-ce qu'aussitôt vous ne vous tourneriez pas tous de son côté? N'est-il pas vrai que, même sans la recommandation du diacre, vous feriez tous un grand silence? Pour moi, je n'en doute pas : j'ai entendu lire, ici même, des lettres de l'empereur. Eh bien ! pour l'envoyé d'un souverain de la terre vous êtes tous attentifs, et, pour un envoyé de Dieu, lorsque du haut du ciel retentissent les accents du Prophète, aucun de vous ne veut être attentif? Est-ce que vous ne croyez pas que c'est au nom de Dieu qu'on vous parle? Nos épîtres viennent de Dieu. Sachons donc entrer dans les églises avec le respect convenable, écouter la parole avec un saint respect.

Traduction Masquer
Homilien über den II. Thessalonicher-Brief (BKV)

7.

IV. Wenn z. B. Jemand in die Wohnung eines Arztes käme und diesen nicht etwa um seine gefällige Dienstleistung anspräche, sondern ihm durch sein Erscheinen noch einen Gefallen zu erweisen wähnte, und ohne ihn um ein Heilmittel für seine Wunde zu bitten, nur mit seinen Kleidern tändelte, glaubst du, einem solchen werde der Gang zum Arzte irgend einen Nutzen gebracht haben? Ich glaube es keineswegs.

Ich will euch nun die Ursache von all Dem, wenn ihr sie wissen wollt, sagen. Solche Leute meinen, daß sie, wenn sie hieher kommen, zu uns kämen; sie sind der Ansicht, daß sie Das, was sie hören, von uns hören; sie beachten und bedenken nicht, daß sie zu Gott kommen, daß Gott es ist, der da zu ihnen spricht. Denn wenn der Lektor sich erhebt und sagt: „So spricht der Herr,“ wenn der Diakon S. 774 aufsteht und Jedem Schweigen gebietet, so geschieht das nicht dem Lektor zu Ehren, sondern zu Ehren Dessen, der durch seinen Mund zu Allen redet. Wären sie sich bewußt, daß Gott durch den Mund seines Propheten zu ihnen spricht, so würde ihnen jeglicher Hochmuth vergehen. Wenn Fürsten dieser Welt mit ihnen sprechen, so wagen sie es nicht, sich der Zerstreutheit hinzugeben; noch viel weniger würden sie Dieses thun, wenn Gott zu ihnen redet.

Geliebteste, wir sind nur Diener; was wir verkünden, ist nicht unser Wort, sondern Gottes Wort. Tag für Tag werden Briefe vorgelesen, die vom Himmel stammen. Denket doch einmal, wenn jetzt Jemand in unser Aller Beisein daherkäme in goldverziertem Gewande, wenn er den Kopf gar hochtragend und mit stolzen Geberden verkündete, er sei von einem irdischen Könige abgesandt und habe eine wichtige Botschaft an alle Bewohner zu überbringen, sagt an, würdet ihr nicht alle insgesammt Aug und Ohr sein? Würdet ihr da nicht tiefstes Schweigen beobachten, auch wenn kein Diener dazu aufforderte? Ich glaube, ganz gewiß, denn ich habe ja hier schon königliche Botschaften vorlesen hören.

Also wenn ein Bote vom König kommt, da lauschet ihr alle; kommt aber ein Prophet von Gott gesandt und redet vom Himmel, da hört Niemand auf ihn! Oder glaubt ihr etwa nicht, daß unsere Lehre vom Himmel stamme? Ja, wahrhaftig, diese Briefe sind von Gott uns zugesendet! Darum wollen wir allzeit mit gebührender Ehrerbietung eintreten in das Haus Gottes und Ehrfurchtsschauer soll dich durchrieseln bei Anhörung der göttlichen Worte.

  Imprimer   Rapporter une erreur
  • Afficher le texte
  • Référence bibliographique
  • Scans de cette version
Traductions de cette œuvre
Commentaire sur la deuxième épitre aux Thessaloniciens
Homilien über den II. Thessalonicher-Brief (BKV)

Table des matières

Faculté de théologie, Patristique et histoire de l'Église ancienne
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2025 Gregor Emmenegger
Mentions légales
Politique de confidentialité